Für eine erfolgreiche Geschäftstätigkeit auf dem internationalen Markt müssen Sie Ihre Produkte oder Dienstleistungen lokalisieren – der Sprache, der lokalen Gesetzgebung, Kultur und anderen Besonderheiten auf dem Zielmarkt anpassen.
AdriatIQa bietet Ihnen ganzheitliche Lokalisierung, welche die Übersetzung, technische Bearbeitung und Prüfung Ihrer Software oder Webanwendung, deren Webordner für die Hilfe und Druckdokumentation, die auch die graphische Bearbeitung DTP (Desktop Publishing) umfasst.
Wir gewährleisten Ihnen die Übersetzung, Synchronisation und Untertitelung von Filmen und Tonaufnahmen sowie die Tonbearbeitung und Post-Produktion von Audio-Aufnahmen unter der Verwendung des professionellen Studiosystems ProTools 5.0.
Für die Qualität der Lokalisierungsdienstleistungen sorgt AdriatIQa mit:
- Einem qualifizierten und erfahrenen Expertenteam, Übersetzern, Softwareingenieuren, Programmierern, DTP-Ingenieuren und Projektmanagern.
- Modernster Software und Prozessen.
- Einer breiten Palette an Sprachkombinationen.
Lokalisierung von Dokumenten
Wir bieten eine vollständige Übersetzung und graphische Bearbeitung (DTP) Ihrer Dokumente, unter Verwendung der Programme FrameMaker, PageMaker, QuarkXpress, Corel, Photoshop und anderen Anwendungen und passen diese den Eigenschaften der Zielsprache und den technischen Anforderungen an.