Preguntas frecuentes


¿Cuál es el precio por una traducción?

El precio de una traducción depende de la combinación de idiomas y del plazo de entrega. El precio básico por lo general varía entre 20 EUR y 30 EUR por página estándar.

¿Cuánto tiempo se necesita para que una traducción este lista?

El tiempo que se requiere para una traducción depende de la dificultad y la calidad del texto original. Generalmente las traducciones de hasta 10 páginas están listas en un par de días, mientras que textos más extensos requieren más tiempo.

¿Que debería hacer si necesito una traducción inmediata?

Cuanto más pueda ayudar al traductor en su preparación menor será el tiempo requerido. Nos puede avisar con anticipación sobre la traducción, facilitarnos la mayor cantidad de información posible y enviándonos un texto similar o glosario, si es que cuenta con ello. Haremos lo mejor por bridarle una traducción de alta calidad a pesar del corto plazo.

¿En qué formato debería enviar el documento original?

Nos puede enviar el documento original en casi cualquier tipo de formato. Si su documento solo existe en papel, nos los puede enviar por fax al + 386 1 511 31 47 o en versión escaneada vía email a info@adriatiqa.com

¿Cuántas palabras o caracteres constituye una página estándar?

Los servicios de traducción suelen ser cobrados por el número de páginas. Una página estándar constituye 250 palabras o 1500 caracteres sin espacios

¿Cuentan con un equipo de traductores capacitados para traducir textos técnicos específicos?

Por supuesto. Sabemos que una buena traducción depende no solo del conocimiento del idioma, sino también del dominio del lenguaje técnico del área específica en cuestión. Nuestro equipo está formado con la idea que podemos ofrecerle traducciones de alta calidad en prácticamente cualquier campo.

¿A qué idiomas traducen?

Traducimos a mas de 30 idiomas y ofrecemos traducciones en una combinación de 80 idiomas.

¿Ofrecen también traducciones juradas?

Si. Trabajamos con interpretes jurados en más de 30 idiomas.

¿Qué necesito hacer si deseo una traducción jurada?

Cuando nos haga el pedido de una traducción jurada, necesitamos que nos envíe el documento original o una copia certificada del mismo.


This website uses only cookies essential for the functionality of the website and traffic analysis. Cookies also enable plug-ins and improve the user experience. By using this website you agree to our use of cookies.
More on cookies...

This website uses only cookies essential for the functionality of the website and traffic analysis. Cookies also enable plug-ins and improve the user experience. By using this website you agree to our use of cookies.

What are cookies?

Excerpt from the Wikipedia encyclopedia: »A cookie is a small piece of data sent from a website and stored in a user's web browser while a user is browsing a website. When the user browses the same website in the future, the data stored in the cookie is sent back to the website by the browser to notify the website of the user's previous activity. Cookies were designed to be a reliable mechanism for websites to remember the state of the website or activity the user had taken in the past. ...« Continue reading on the following link: to Wikipedia

This web site uses the following cookies:

This web site and the data collected is operated by:
ATE Globalis d.o.o., Stegne 7, 1000 Ljubljana, Slovenia, Authorized representative: Anita Hostnik, ID: SI636643017

Cancel your consent to our use of cookies
Close