E-novice april 2014_sodelavci


Kaj je novega

Naša direktorica nova predsednica ZPP

Pretekli mesec je novi Upravni odbor Združenja prevajalskih podjetij na konstitutivni seji za novo predsednico izvolil direktorico našega podjetja, Anito Hostnik.

Združenje zastopa interese prevajalskih podjetij na strokovno-poslovnem področju dejavnosti in formalizirane oblike za vzpostavitev in promoviranje standardov kakovosti delovanja, ki se uveljavljajo med kakovostnimi prevajalskimi podjetji v EU. Do ustanovitve sekcije Združenja prevajalskih podjetij naročniki niso imeli pravega sogovornika pri razumevanju trga, spoznavanju razlik v ponudbi ter prepoznavanju in razumevanju prvin in raznolikosti prevajalskih storitev od najenostavnejših oblik prevoda listine pa do zahtevnejših večjezikovnih projektov, v okviru katerih morajo tovrstna podjetja angažirati znatne finančne, človeške in tehnične vire. Napore, interese in energije prevajalskih podjetij tako povezuje sekcija Združenja prevajalskih podjetij, ki deluje v okviru GZS – Zbornice poslovno storitvenih dejavnosti.

 predsednicaZPP

Vesele velikonočne praznike

Pred nami so praznični dnevi. Želimo vam, da jih preživite mirno in jih izkoristite za druženje s tistimi, ki vam največ pomenijo!

happyeaster

Olajšajmo si delo

Tehnološki viri za pomoč pri delu

TAUS je na svoji spletni strani objavil seznam preko 200 prevajalskih programov, orodij za zagotavljanje kakovosti, strojnih prevajalnikov in podobnih tehnoloških virov, ki so koristni za prevajalce in nasploh za delo v prevajalski dejavnosti. Za vsako orodje je na voljo kratek opis in povezava do izdelovalca. Preverite seznam in opis orodij, ki bodo morda v pomoč tudi vam.

Translate-button

Velika noč v narečjih in tujih jezikih

Velika noč je največji in najstarejši krščanski praznik. Tisti, ki ne praznujejo krščanskih praznikov, pa se v tem času predvsem veselijo prostega delovnega dne, ki ga prinaša velikonočni ponedeljek. Mi smo v teh dneh pred praznikom za vas zbrali nekaj zanimivosti.

Evropski jeziki so za poimenovanje tega praznika večinoma prevzeli staro hebrejsko ime pasha, kar pomeni obed ali jagnje: francosko Paques, holandsko Paach, italijansko Pasqua, grško Pasha ali Lampri, rusko Pasha, hrvaško in srbsko pa Uskrs (kar pomeni vstajenje) in češko velikonoce (kar je najbolj podobno našemu poimenovanju). Slovensko narečno veliki noči rečemo tudi vuzam ali vezom (izraza uporabljajo v Beli Krajini), v Prlekiji tudi vüzen in vazem v Istri.

Praznovanje velike noči se sicer začenja že teden prej s cvetno nedeljo. Takrat verniki v cerkev prinašajo zelenje in butaro. Za butaro pa v slovenskih narečjih obstaja ogromno besed: v Prekmurju butari rečejo presnec, v okolici Šoštanja vejnik, pri Slovenj Gradcu in v Dravski dolini snop, na Kobanskem pregelj, od Laškega do Zidanega mosta pa rep. V Savinjski dolini butari rečejo pušeljc in leseni žegen, na Ljubnem ob Savinji potica, na Koroškem presta, praselj, prentelj, cvetovec ali cvetnik. Na Gorenjskem večinoma butaro poznajo kot begánico, v Bohinju ji rečejo hbánca, v Kranjski Gori pa prakelj. Na Dolenjskem rečejo leseni oziroma kravji žegen, v Beli Krajini pa drenek. Na Krasu in Goriškem butari rečejo veja, faš, breme ali vivnik (vejnik), na Štajerskem snop, presmec ali pegelj.

butarica

Slovenci imamo različna poimenovanja za velikonočna jajca. Večinoma jim rečemo pirhi. Ta beseda pa tudi ponazarja, da so bila prvotna barvana jajca rdeče barve. Izraz pirh je namreč soroden z izrazom piros, kar v madžarščini pomeni rdečo barvo, v grščini ogenj, češka beseda pyrěti pa pomeni pordeti. V Prekmurju pirhom rečejo remenice, kar izhaja iz besede rúmen, to pa v prekmurskem narečju pomeni rdeč. Med najlepša velikonočna jajca v Evropi pa spadajo belokranjske pisanke ali pisanice.

Kratko in sladko

Nekaj drugačnega za na praznično mizo

Kaj pa bo tokrat sladkega na velikonočni mizi?

V Sloveniji radi tudi za veliko noč spečemo potico, ki ji na Goriškem rečejo gubanca. Na Primorskem spečejo spletene štručke z vdelanim rdečim pirhom. V tržaški okolici pečejo pinco, na Cerkljanskem pa cvrejo bobe,  posebno vrsto krofov. Gorenjci spečejo potico s hruškami, Korošci šartelj, v Prekmurju pa še retaše, vrtanke, gibanice, jabolčne pite in krapce. Štajerci pripravljajo kruh bosman in povitice. Sicer pa se v večjem delu Slovenije pečejo praznični kruhi z različnimi nadevi, ki so navadno zelo bogati. Mi smo se tokrat odločili za nekaj drugačnega – spekli bomo korenčkovo torto.

korenčkova_torta

Za testo potrebujemo:

  • 250 g korenja
  • 250 g mletih mandljev
  • 50 g moke
  • 160 g sladkorja
  • 6 jajc
  • 1 limono
  • 1 žlico pecilnega praška
  • ščepec soli
  • ter še malo masla in drobtin za pekač

Za kremo pa:

  • 200 g svežega sirnega namaza ali mascarponeja
  • 100 g sladkorja v prahu
  • 1 dcl smetane za stepanje
  • 1 zavitek vanilijevega sladkorja

Limono operite, nastrgajte lupinico in jo ožemite. Korenje ostrgajte, operite in drobno naribajte. Naribano korenje nato pokapajte z limoninim sokom in zmešajte z nastrgano limonino lupinico.

Mandlje, moko in pecilni prašek zmešajte.

Rumenjake in beljake ločite. Beljake s ščepcem soli in sladkorjem stepite v čvrst sneg. Rumenjake stepite posebej. Nato pa v sneg nežno in počasi vmešajte razžvrkljane rumenjake, korenje in mešanico moke in mandljev. Pekač namažite z maslom in potresite z drobtinami. Pripravljeno maso nato vlijte v pekač in približno 40 minut pecite v okroglem pekaču na 180 stopinj celzija.

Za kremo stepite smetano, nato pa primešajte še ostale sestavine. S kremo premažite ohlajen korenčkov biskvit in torta bo že pripravljena na okraševanje, pri katerem si lahko privoščite nekaj eksperimentiranja.


This website uses only cookies essential for the functionality of the website and traffic analysis. Cookies also enable plug-ins and improve the user experience. By using this website you agree to our use of cookies.
More on cookies...

This website uses only cookies essential for the functionality of the website and traffic analysis. Cookies also enable plug-ins and improve the user experience. By using this website you agree to our use of cookies.

What are cookies?

Excerpt from the Wikipedia encyclopedia: »A cookie is a small piece of data sent from a website and stored in a user's web browser while a user is browsing a website. When the user browses the same website in the future, the data stored in the cookie is sent back to the website by the browser to notify the website of the user's previous activity. Cookies were designed to be a reliable mechanism for websites to remember the state of the website or activity the user had taken in the past. ...« Continue reading on the following link: to Wikipedia

This web site uses the following cookies:

This web site and the data collected is operated by:
ATE Globalis d.o.o., Stegne 7, 1000 Ljubljana, Slovenia, Authorized representative: Anita Hostnik, ID: SI636643017

Cancel your consent to our use of cookies
Close