Strani:
- Kakovost
- Prevodi v več kot 30 jezikov
- Sitemap
- Storitve
- Reference
- Študije primerov
- O nas
- Kontakt
- Prevajanje
- Sodni prevodi
- Jezikovne kombinacije
- Prevodi v slovenščino
- Prevodi v nemščino
- Prevodi v francoščino
- Prevodi v angleščino
- Prevodi v italijanščino
- Prevodi v hrvaščino
- Prevodi v srbščino
- Prevodi v bosanščino
- Prevodi v albanščino
- Prevodi v slovaščino
- Prevodi v poljščino
- Prevodi v češčino
- Prevodi v madžarščino
- Prevodi v estonščino
- Prevodi v latvijščino
- Prevodi v litovščino
- Prevodi v ruščino
- Prevodi v ukrajinščino
- Prevodi v bolgarščino
- Prevodi v romunščino
- Prevodi v grščino
- Prevodi v turščino
- Prevodi v nizozemščino
- Prevodi v norveščino
- Prevodi v finščino
- Prevodi v švedščino
- Prevodi v danščino
- Prevodi v španščino
- Prevodi v portugalščino
- Prevodi v kitajščino
- Splošni pogoji poslovanja
- Kaj je novega
- Regljajte z nami
- Kratko in sladko
- AdriatIQina uganka
- Se učimo tuj jezik ali tujega jezika?
- Kako pravzaprav delujejo prevajalska orodja?
- Ali poznate organizacijo Translators without Borders?
- Kaj je lektura in zakaj jo pravzaprav potrebujemo?
- Zakaj se marketinških prevodov lotevamo malce drugače kot ostalih?
- GDPR zahvala
- Najbolj zabavni frazemi v različnih jezikih
- Kako Božičku rečejo drugod po svetu?
- Kaj je oksimoron?
- Imate raje hladen ali hladni čaj?
- Besede leta 2020
- Zdravljica prevedena v 26 jezikov
- Jezikovni kotiček
- Podnaslavljanje ali sinhronizacija – kaj je boljša izbira?
- Šest prednosti spletnega učenja jezikov
- 5 trikov, ki vam bodo pomagali kar najbolje izkoristiti vaš proračun za prevode
- Velika noč v različnih jezikih sveta
- Poved ali stavek – kakšna je razlika?
- Uporaba tujega jezika v poslovnem svetu
- Najpogostejši lažni prijatelji v slovenskem jeziku
- Zaželite veselo valentinovo v 20 jezikih!
- Slovenska beseda leta 2021 je PCT
- Najpogostejše kratice v poslovni angleščini
- 3 uporabni triki za pisanje prazničnih voščilnic
- Kako pravilno zapišemo datum?
- Praznične tradicije po svetu
- Ali rajši date ali daste?
- Najbolj zabavni načini za učenje tujih jezikov
- 5 stvari, ki jih nikoli ne smete reči prevajalcu
- Kdo je bil Primož Trubar?
- 3 uporabni triki za prevajanju prijazne vsebine
- Praznujmo evropski dan jezikov
- 7 zanimivosti o bosanskem jeziku, ki bi jih morali poznati
- Pravilno prevajanje imen krajev
- Najbolj zabavne prevajalske zmote na svetu
- Prevajalska agencija ali samostojni prevajalec?
- 7 zanimivosti o srbskem jeziku, ki bi jih morali poznati
- Voščila
- Uporabne fraze za vse, ki boste počitnice preživeli v Italiji
- 5 razlogov, zakaj je terminologija pomembna za vašo znamko
- 7 zanimivosti o albanskem jeziku, ki bi jih morali poznati
- Kaj Slovenci beremo na morju?
- Ali sodelujete z dobro prevajalsko agencijo?
- 7 zanimivosti o hrvaškem jeziku, ki bi jih morali poznati
- e-novice januar 2016
- E-novice februar 2016_sodelavci
- V koliko različnih jezikih znate reči »Ljubim te!«?
- Najbolj zabavni prevajalski spodrsljaji
- 7 mitov o prevajanju in prevajalcih
- Prevod spletne strani v tuje jezike ključen za povečanje prodaje
- Kako organizirati konferenčno tolmačenje
- Na kaj paziti pri naročanju prevajalskih storitev
- Slovarji, glosarji in drugi jezikovni viri
- Kako naročiti prevod spletne strani
- 5 zlatih pravil za učinkovito naročanje prevoda ali lekture
- Kuhanje v tujih jezikih
- Do znanja tujega jezika iz domačega fotelja
- Lahko jezik vpliva na uspeh vaše spletne strani?
- Jezikovni test slovenščine
- Prevodi v izvirni jezik (t.i. »back translation«): ključ do popolne natančnosti medicinskih prevodov?
- Izogibajmo se tujkam
- Prevajalske napake, ki vas lahko drago stanejo
- Imate v vašem podjetju terminološki slovar?
- Kako pravilno zapišemo datume v različnih jezikih?
- Koliko lažnih prijateljev pa vi poznate?
- V koliko različnih jezikih znate zaželeti srečne praznike?
- Znate pravilno napisati svoj naziv?
- Zaposleni v prevajalskih agencijah – kdo počne kaj?
- Zakaj so hitri prevodi običajno dražji?
- 5 obveznih korakov pri lokalizaciji programske opreme
- Kaj pravzaprav počne vodja prevajalskih projektov?
- Je med vašimi novoletnimi zaobljubami tudi učenje tujega jezika?
- Praznujmo mednarodni dan maternega jezika
- Katero angleščino uporabljati v poslovni komunikaciji – britansko ali ameriško?
- Voščite za velikonočne praznike v več jezikih
- Na obisk k poslovnemu partnerju v Paris ali Pariz?
- Ali v vašem podjetju potrebujete prevod letnega poročila?
- 10 nasvetov za bolj učinkovito naročanje prevodov
- Okrajšave in vse njihove skrivnosti
- Hči, hčer ali hčerka?
- Se veznik »in« in vejica res ne razumeta najbolje?
- Kaj je sodno overjen prevod in kdaj ga potrebujemo?
- Pozdravi tako in drugače
- Je vaše podjetje prevedlo svojo mobilno aplikacijo?
- Bomo za malico jedli ržen ali rženi kruh?
- Kdaj množina namesto dvojine ni napaka?
- 9 korakov do resnično kakovostnega prevoda
- Znižajte stroške prevoda svoje spletne strani
- Znate telefonirati v angleščini?
- Prevajalski izrazi, ki se jih splača poznati
- Kaj so umetni jeziki in zakaj jih imamo tako radi?
- Ali znate pravilno zapisati ime svojega podjetja?
- Kaj pravzaprav rabimo (in česa ne)?
- Kaj je lokalizacija in kako se razlikuje od prevajanja?
- Ali imajo Eskimi res 100 besed za sneg?
- Veste, kaj pomeni beseda pust?
- 7 zanimivosti o slovenskem jeziku, ki bi jih morali poznati
- Kateri so najpogostejši jeziki na svetu?
- Latinski izrazi za vsak dan
- Ste na kavi s Zoisom ali z Zoisom?
- Prevajanje ali prilagajanje marketinških besedil?
- Zagotovite si prejemanje uporabnih jezikovnih nasvetov tudi v prihodnje!
- Najbolj pameten ali najpametnejši?
- Katere vsebine v vašem podjetju je pametno prevesti?
- Here ali hear?
- Prevajanje in lokalizacija multimedijskih vsebin
- Potrebujem prevajalca, tolmača ali lektorja?
- Najbolj zabavne kletvice pri nas in po svetu
- 8 korakov do odličnega marketinškega prevoda
- Greste na morje? Pa se boste znali tam tudi kaj zmeniti?
- 5 jezikovnih aplikacij, brez katerih preprosto ne morete preživeti dopusta
- Pasti v pravnih prevodih
- Zakaj so prevodi nekaterih jezikov dražji od drugih?
- 4 najpogostejše zmote o prevajanju
- 7 ukrepov, s katerimi lahko znižate strošek prevodov
- 5 najpogostejših napak v slovenskem jeziku
- Kako pravilno zapišemo datum, dan in uro
- 7 jezikov, v katere bi morali najprej prevesti svojo spletno stran
- Kako zapisujemo imena praznikov?
- Zaželite vesele praznike v več kot 30 jezikih
- Pomišljaj ali vezaj – kdaj in zakaj?
- Greste ta vikend na Krvavec ali na Krvavca?
- 7 najpogostejših jezikov na svetu
- Valentinovo v različnih jezikih in različnih kulturah
- Z otroci ali z otroki
- 5 razlogov za zamude pri prevodih
- Kako pravilno vikamo
- 6 odličnih idej za zniževanje stroškov prevodov
- Koliko kitajščin pravzaprav poznamo?
- Zakaj je tako pomembno, da prevedete svojo spletno trgovino?
- Najpogostejše napake pri rabi dvojine
- Kreativno prevajanje
- Eno kavo, eno pivo in eno kepico sladoleda, prosim!
- Preglasi in kako jih zapisujemo
- Kaj je pri izbiri prevajalske agencije bolj pomembno od cene?
- Kako pravilno zapisujemo števila?
- 5 korakov, s pomočjo katerih bo proces prevajanja še hitrejši
- 5 vprašanj, ki si jih morate zastaviti, še preden prevajalcu pošljete besedila za prevod
- S. p., d. o. o. in d. d.
- Najbolj zabavne praznične tradicije po vsem svetu
- Vezaj pri sklanjanju – kdaj ga uporabimo in kdaj ne?
- Kako izbrati pravo prevajalsko agencijo zase in za svoje podjetje
- 6 uporabnih trikov za bolj stroškovno učinkovite prevode
- S čim se po svetu sladkajo v prazničnem času?
- Vse, kar morate vedeti o prevajalskih orodjih
- Frazemi – zabavni za poslušanje, a zahtevni za prevajanje
- Najbolj romantične fraze v različnih jezikih sveta
- Terminološki slovar
- Ali lahko strojno prevajanje nadomesti prevajalce?
- Centraliziran prevajalski proces prihrani čas in denar
- Tudi Fran ima koronavirus
- Naučimo se nekaj besed po špansko!
- 6 nasvetov za prevajanje in lokalizacijo vsebin za e-učenje
- Kako lahko na počitnicah izboljšate svoje znanje tujega jezika?
- Najbolj zabavni prevodi turističnih napisov
- Vprašalnik
- Se lahko tujega jezika naučimo kar prek spleta?
- Povratne informacije
- V koliko jezikih znate naročiti kavo?
- Na kaj vse morate pomisliti, preden se lotite lokalizacije spletne strani?
- Luka, Miha in Marko vstopijo v bar …
- Sposojenke, ki nam najraje priskočijo na pomoč
- Prevajate kar sami? Verjetno delate naslednje napake …
- Slovenščina, naš materni jezik
- Najbolj nagajive fraze v različnih jezikih sveta
- 10 jezikov, ki so pomembni za vaš posel
- Prevajanje SEO vsebin
Portfolio:
- Juteks d.o.o.
- Caleffi Hidrotermika d.o.o.
- Palfinger d.o.o.
- Angelini Pharma d.o.o.
- CIK Trebnje
- Iskra Pio, d.o.o.
- AKOS – Agencija za komunikacijska omrežja in storitve RS
- EWOPHARMA d.o.o.
- ERSTE GROUP IMMORENT Ljubljana d.o.o.
- Litostroj Jeklo d.o.o.
- PGS Koper, logistične storitve, d.o.o.
- Roiss dva d.o.o.
- VELUX Slovenija d.o.o.
- Unichem d.o.o.
- Medis, d.o.o.
- GENERALI Zavarovalnica d.d. Ljubljana
- Get.In medijske storitve d.o.o.
- Taktik d.o.o.
- Štore Steel d.o.o.
- Hidria F d.o.o.
- Steklarna Rogaška d.d.
- Založba Rokus Klett d.o.o.
- Združenje SAZAS
- Združenje Manager
- Univerza na Primorskem
Blog Posts:
- Izkoristite popust za prevod letnega poročila
- To poletje ugodni prevodi v več jezikov
- Poskrbite za kakovosten prevod letnega poročila – s popustom!
- Praznični delovni čas / Holiday Opening Hours
- Več jezikov, več popusta!
- Izkoristite 15 % popust za naročilo prevoda letnega poročila!
- Praznični delovni čas / Holiday Opening Hours
- AdriatIQa praznuje 20 let – s popusti do 20 %!
- Več jezikov, več popusta!
- Čas za sklenitev letnih pogodb za prevajalske storitve
- Vesele praznike! / Happy Holidays!
- Čaka vas 15 % popust za prvo naročilo
- Izkoristite kar 20 % cenejše prevode v poljščino!
- V vroče poletje z nižjimi cenami
- Mesec ljubezni prinaša posebne ugodnosti!
- Sodni prevodi po ugodnejših cenah
- Praznični prihranki
- Praznujte z nami, prevajalci!
- Posebne cene za sodne prevode
- V poletje z nižjimi cenami
- Pravni in sodni prevodi ceneje
- Popusti ob kulturnem dnevu
- Čas za sklenitev letnih pogodb
- Več naročil, nižje cene!
- Popestrimo jesenske dni