{"id":3899,"date":"2016-03-16T15:41:01","date_gmt":"2016-03-16T14:41:01","guid":{"rendered":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/?page_id=3899"},"modified":"2016-03-16T15:46:46","modified_gmt":"2016-03-16T14:46:46","slug":"slovarji-glosarji-drugi-jezikovni-viri","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/slovarji-glosarji-drugi-jezikovni-viri\/","title":{"rendered":"Slovarji, glosarji in drugi jezikovni viri"},"content":{"rendered":"
[vc_column_text width=”2\/3″ el_position=”first”]<\/p>\n
Sloven\u0161\u010dina<\/strong><\/p>\n Slovarji In\u0161tituta za slovenski jezik Frana Ramov\u0161a ZRC SAZU Enojezi\u010dni, dvojezi\u010dni in terminolo\u0161ki slovarji Ve\u010djezi\u010dna terminolo\u0161ka zbirka Spletni slovar slovenskega jezika Dvojezi\u010dni spletni slovarji zalo\u017ebe DZS (pla\u010dljivo) Dvojezi\u010dni slovarji PONS Strokovni slovarji razli\u010dnih podro\u010dij Pisni in govorni korpusi slovenskega jezika Pisni korpus slovenskega jezika Nova beseda (SAZU) <\/p>\n Tuji enojezi\u010dni in dvojezi\u010dni slovarji<\/strong><\/p>\n Angle\u0161ki enojezi\u010dni in dvojezi\u010dni slovarji zalo\u017ebe Oxford Dvojezi\u010dni slovarji razli\u010dnih jezikovnih kombinacij, enojezi\u010dni angle\u0161ki slovar, jezikovni forum Nabor dvojezi\u010dnih slovarjev razli\u010dnih jezikovnih kombinacij Enojezi\u010dni razlagalni slovar ameri\u0161ke angle\u0161\u010dine, tezaver, medicinski slovar in enciklopedija Jezikovni portal z naborom enojezi\u010dnih, dvojezi\u010dnih in terminolo\u0161kih slovarjev, tezavrom in enciklopedijo Enojezi\u010dni in dvojezi\u010dni italijanski slovarji (Zalo\u017eba Garzanti) Enojezi\u010dni nem\u0161ki razlagalni slovar (Zalo\u017eba Duden) Jezikovni portal z ruskimi dvojezi\u010dnimi slovarji, prevajalnikom, terminologijo, frazeologijo\u2026 <\/p>\n Dvojezi\u010dni korpusi prevodov<\/strong><\/p>\n Iskalnik in zbirka vzporednih prevodov dvojezi\u010dnih spletnih strani, organizacij ter univerz Zbirka vzporednih prevodov (EU, UN, dvojezi\u010dne spletne strani) Zbirka vzporednih prosto dostopnih prevodnih besedil <\/p>\n Terminologija<\/strong><\/p>\n Terminolo\u0161ki portal evropskih in\u0161titucij Ve\u010djezi\u010dni evropski terminolo\u0161ki portal
\nhttp:\/\/www.fran.si\/<\/a><\/p>\n
\nhttp:\/\/www.termania.net\/<\/a><\/p>\n
\nhttp:\/\/www.evroterm.gov.si\/<\/a><\/p>\n
\n(testni spletni prikaz gesel leksikalne baze za sloven\u0161\u010dino)
\nhttp:\/\/www.slovenscina.eu\/spletni-slovar<\/a><\/p>\n
\nhttp:\/\/slovarji.dzs.si\/<\/a><\/p>\n
\nhttp:\/\/www.pons.si\/index.php<\/a><\/p>\n
\nwww.slovarji.info<\/p>\n
\nhttp:\/\/www.slovenscina.eu\/korpusi<\/a><\/p>\n
\nhttp:\/\/bos.zrc-sazu.si\/s_beseda3.html<\/a><\/p>\n
\nhttp:\/\/www.oxforddictionaries.com\/<\/a><\/p>\n
\nhttp:\/\/www.wordreference.com\/<\/a><\/p>\n
\nhttp:\/\/www.lexicool.com\/dictionaries.asp<\/a><\/p>\n
\nhttp:\/\/www.merriam-webster.com\/dictionary<\/a><\/p>\n
\nhttp:\/\/www.thefreedictionary.com\/<\/a><\/p>\n
\nhttp:\/\/www.garzantilinguistica.it\/<\/a><\/p>\n
\nhttp:\/\/www.duden.de\/<\/a><\/p>\n
\nhttp:\/\/www.lingvo-online.ru\/en<\/a><\/p>\n
\nhttp:\/\/sl.linguee.com\/?from=com<\/a><\/p>\n
\nhttp:\/\/mymemory.translated.net\/<\/a><\/p>\n
\nhttp:\/\/opus.lingfil.uu.se\/<\/a><\/p>\n
\nhttp:\/\/iate.europa.eu\/switchLang.do?success=mainPage&lang=en<\/a><\/p>\n
\nhttp:\/\/www.eurotermbank.com\/default.aspx<\/a><\/p>\n