{"id":3917,"date":"2016-03-24T11:05:36","date_gmt":"2016-03-24T10:05:36","guid":{"rendered":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/?page_id=3917"},"modified":"2016-03-24T11:14:02","modified_gmt":"2016-03-24T10:14:02","slug":"kako-narociti-prevod-spletne-strani","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/kako-narociti-prevod-spletne-strani\/","title":{"rendered":"Kako naro\u010diti prevod spletne strani"},"content":{"rendered":"<p>[vc_column_text width=&#8221;2\/3&#8243; el_position=&#8221;first&#8221;]<\/p>\n<p>Ve\u010d kot tretjina svetovnega prebivalstva uporablja splet, zato je prav, da je na spletu prisotno tudi va\u0161e podjetje. <a href=\"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/prevajanje\/podrocja-prevajanja\/prevajanje-spletnih-strani\/\">Prevajanje spletnih strani<\/a> v tuje jezike je vse bolj smiselno, \u010de seveda \u017eelite, da vas opazijo tudi v tujini. A naro\u010danje prevodov predvsem nejezikoslovcem ve\u010dkrat povzro\u010da preglavice. Tudi pri naro\u010danju prevodov spletne strani boste najbr\u017e naleteli na kopico vpra\u0161anj in zagat, ki vam jih bomo sku\u0161ali olaj\u0161ati z nasveti v nadaljevanju.<\/p>\n<p><b>1)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ali moramo prevesti vse informacije, ki jih ponujamo v sloven\u0161\u010dini?<\/b><\/p>\n<p>Ne. Preden se odlo\u010dite za naro\u010dilo prevoda, se v podjetju odlo\u010dite, katere vsebine je dejansko treba prevesti. Razmislite, katere vsebine (morda celo dolo\u010deni izdelki ali storitve) so namenjene le doma\u010demu trgu, katere pa bi radi posredovali tudi strankam v tujini. Ob tem pazite, da se ne odlo\u010dite za prevod le nekaj osnovnih strani s podatki o podjetju, saj bi tako lahko dali vtis, da vam ni dosti mar za tuj trg. \u010ce se odlo\u010dite za prevod spletne strani v tuje jezike, najbr\u017e \u017eelite dose\u010di stranke v tujini. Zato poskrbite, da bo spletna stran kakovostna, prevod pa zares dober, saj vam le tako lahko uspe tudi v tujini.<\/p>\n<p><b>2)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Kaj moramo pripraviti, preden besedilo po\u0161ljemo prevajalcu?<\/b><\/p>\n<p>\u010cetudi si \u017eelite, da bi prevajalec \u010dim prej za\u010del z delom, si vzemite \u010das in besedilo dobro preglejte ter ga oddajte \u0161ele takrat, ko boste z njim popolnoma zadovoljni. \u010ce boste besedilo \u0161e dopolnjevali, bo to za prevajalca mote\u010de, celoten postopek prevajanja bo dolgotrajnej\u0161i, poleg tega pa je ob ve\u010djem \u0161tevilu razli\u010dic izvirnika tudi ve\u010dja mo\u017enost za napake v kon\u010dnem besedilu.<\/p>\n<p><b>3)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ali naj uporabimo tudi slikovni material?<\/b><\/p>\n<p>Seveda. Saj veste \u2013 besede lahko povejo ve\u010d kot tiso\u010d besed. (Preudarna) uporaba zemljevidov, slikovnih diagramov in grafi\u010dnih prikazov lahko tujemu bralcu u\u010dinkoviteje predstavi vsebino kot strokovni opisi. Na ta na\u010din boste tudi olaj\u0161ali delo prevajalcu in zmanj\u0161ali mo\u017enost napak pri iskanju ustreznih strokovnih izrazov.<\/p>\n<p><b>4)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Kak\u0161ne so na\u0161e obveznosti, ko oddamo besedilo v prevajanje?<\/b><\/p>\n<p>Dobro je, \u010de boste s prevajalcem sodelovali v fazi prevajanja. Vzemite si \u010das in prevajalcu povejte, kak\u0161en je namen besedila, kak\u0161ne so va\u0161e zahteve. Kasneje bo prevajalec morda potreboval kak\u0161no pojasnilo in dobro je, da ste mu na voljo za odgovore. Ob tem imejte v mislih, da boste s prevajalcem najverjetneje sodelovali na dolgi rok, saj boste na spletno stran dodajali nove vsebine, zato je dobro, da ohranite stike.<\/p>\n<p><b>5)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ali moramo spletno stran tudi lokalizirati?<\/b><\/p>\n<p>Seveda, z <a href=\"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/storitve\/lokalizacija\/\">lokalizacijo<\/a> boste dosegli ve\u010dji uspeh in boste bolj konkuren\u010dni na mednarodnem trgu.\u00a0 Klju\u010dno je upo\u0161tevanje kulture ciljnega ob\u010dinstva. Nikakor ne \u017eelite, da bi bila va\u0161a spletna stran \u017ealjiva do va\u0161ih strank. Pri pripravi strani za prevajanje je torej treba upo\u0161tevati, da bo mogo\u010de smiselno spremeniti ali zamenjati tudi dolo\u010deno grafiko ali slike.<\/p>\n<p><b>6)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Na kaj \u0161e moramo biti posebno pozorni?<\/b><\/p>\n<ul>\n<li>Na\u010din razmi\u0161ljanja in torej tudi pisanja naj bo mednaroden.<\/li>\n<li>Besedilo naj prevede ali vsaj temeljito pregleda rojeni govorec ciljnega jezika in ga ustrezno priredi lokalni kulturi.<\/li>\n<li>Izogibajte se kli\u0161ejskega razmi\u0161ljanja, povezanega z enim samim kulturnim vzorcem (npr. literarne ali kulturne metafore).<\/li>\n<li>Telefonske \u0161tevilke zapi\u0161ite z obmo\u010dnimi kodami.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Predvsem pa izberite zares dobrega prevajalca, ki bo razumel va\u0161o tematiko in vam pripravil kakovosten prevod, primeren za va\u0161e ob\u010dinstvo v tujini.<\/p>\n<p>Ko se odlo\u010dite za prevajanje spletne strani, nikar ne glejte le na ceno. Slab prevod in spletna stran, ki je slabo berljiva v tujem jeziku, vam ne bo naredila usluge.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Za ve\u010d informacij\u00a0 o prevajanju spletnih strani nam pi\u0161ite na <strong>info@adriatiqa.com<\/strong> ali pokli\u010dite <strong>01 511 31 46<\/strong>.<\/p>\n<p>[\/vc_column_text] [vc_single_image image=&#8221;3432&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; img_link_target=&#8221;pphoto&#8221; width=&#8221;1\/3&#8243; el_position=&#8221;last&#8221;]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_column_text width=&#8221;2\/3&#8243; el_position=&#8221;first&#8221;] Ve\u010d kot tretjina svetovnega prebivalstva uporablja splet, zato je prav, da je na spletu prisotno tudi va\u0161e&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3917","page","type-page","status-publish"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.7 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Kako naro\u010diti prevod spletne strani | AdriatIQa Prevodi, prevajalska agencija<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Ve\u010d kot tretjina svetovnega prebivalstva uporablja splet, zato je prav, da je na spletu prisotno tudi va\u0161e podjetje. Kako naro\u010diti prevod spletne strani?\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/kako-narociti-prevod-spletne-strani\/\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/kako-narociti-prevod-spletne-strani\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/kako-narociti-prevod-spletne-strani\\\/\",\"name\":\"Kako naro\u010diti prevod spletne strani | AdriatIQa Prevodi, prevajalska agencija\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2016-03-24T10:05:36+00:00\",\"dateModified\":\"2016-03-24T10:14:02+00:00\",\"description\":\"Ve\u010d kot tretjina svetovnega prebivalstva uporablja splet, zato je prav, da je na spletu prisotno tudi va\u0161e podjetje. Kako naro\u010diti prevod spletne strani?\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/kako-narociti-prevod-spletne-strani\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"sl\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/kako-narociti-prevod-spletne-strani\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/kako-narociti-prevod-spletne-strani\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Kako naro\u010diti prevod spletne strani\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/\",\"name\":\"AdriatIQa Prevodi, prevajalska agencija\",\"description\":\"Prevajanje, prevod v angle\u0161\u010dino, nem\u0161\u010dino\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"sl\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/#organization\",\"name\":\"ATE Globalis d.o.o.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"sl\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2012\\\/11\\\/adriatiqa-logo.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2012\\\/11\\\/adriatiqa-logo.png\",\"width\":297,\"height\":57,\"caption\":\"ATE Globalis d.o.o.\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/AdriatIQa\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/adriatiqa-translations\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Kako naro\u010diti prevod spletne strani | AdriatIQa Prevodi, prevajalska agencija","description":"Ve\u010d kot tretjina svetovnega prebivalstva uporablja splet, zato je prav, da je na spletu prisotno tudi va\u0161e podjetje. Kako naro\u010diti prevod spletne strani?","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/kako-narociti-prevod-spletne-strani\/","twitter_misc":{"Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/kako-narociti-prevod-spletne-strani\/","url":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/kako-narociti-prevod-spletne-strani\/","name":"Kako naro\u010diti prevod spletne strani | AdriatIQa Prevodi, prevajalska agencija","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/#website"},"datePublished":"2016-03-24T10:05:36+00:00","dateModified":"2016-03-24T10:14:02+00:00","description":"Ve\u010d kot tretjina svetovnega prebivalstva uporablja splet, zato je prav, da je na spletu prisotno tudi va\u0161e podjetje. Kako naro\u010diti prevod spletne strani?","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/kako-narociti-prevod-spletne-strani\/#breadcrumb"},"inLanguage":"sl","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/kako-narociti-prevod-spletne-strani\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/kako-narociti-prevod-spletne-strani\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Kako naro\u010diti prevod spletne strani"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/#website","url":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/","name":"AdriatIQa Prevodi, prevajalska agencija","description":"Prevajanje, prevod v angle\u0161\u010dino, nem\u0161\u010dino","publisher":{"@id":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"sl"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/#organization","name":"ATE Globalis d.o.o.","url":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"sl","@id":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/wp-content\/uploads\/2012\/11\/adriatiqa-logo.png","contentUrl":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/wp-content\/uploads\/2012\/11\/adriatiqa-logo.png","width":297,"height":57,"caption":"ATE Globalis d.o.o."},"image":{"@id":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/AdriatIQa","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/adriatiqa-translations"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3917","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3917"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3917\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3922,"href":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3917\/revisions\/3922"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3917"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}