{"id":4653,"date":"2017-09-01T13:46:58","date_gmt":"2017-09-01T11:46:58","guid":{"rendered":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/?page_id=4653"},"modified":"2017-09-01T13:46:58","modified_gmt":"2017-09-01T11:46:58","slug":"pozdravi-tako-drugace","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/pozdravi-tako-drugace\/","title":{"rendered":"Pozdravi tako in druga\u010de"},"content":{"rendered":"
[vc_column_text width=”2\/3″ el_position=”first”]<\/p>\n
Pozdrav je v pisni poslovni komunikaciji povsem prvi stik, ki ga imamo z naro\u010dnikom, stranko, poslovnim partnerjem ali drugim dele\u017enikom podjetja, zato je seveda izjemno pomembno, da s profesionalnim in spo\u0161tljivim zapisom ustvarimo dober prvi vtis. Kako je torej s pozdravi v poslovni komunikaciji v slovenskem in nekaterih najpogosteje uporabljenih tujih jezikih?<\/b><\/p>\n
<\/p>\n
V sloven\u0161\u010dini pisna sporo\u010dila obi\u010dajno za\u010dnemo s \u00bbPozdravljeni\u00ab ali \u00bbSpo\u0161tovani\u00ab, \u010demur pred nadaljevanjem sporo\u010dila dodamo vejico \u2013 ampak vse to seveda \u017ee veste. Zadeve pa se v\u010dasih malce zakomplicirajo, ko dodamo \u0161e ime ali naziv naro\u010dnika, saj je treba paziti na pravilen slovni\u010dni zapis. Pri dodajanju imena oz. naziva v pozdrav namre\u010d pogosto nastanejo t. i. pastavki, ki zahtevajo, da jih od preostalega dela lo\u010dimo z vejico.<\/p>\n
Primera:<\/p>\n
Pozdravljeni, gospod Novak, v priponki po\u0161iljam \u2026<\/p>\n
Spo\u0161tovana gospa Marija, lepo pozdravljeni, \u017eelel sem vam samo sporo\u010diti \u2026<\/p>\n
Vse jasno, kajne?<\/p>\n
<\/p>\n
Pri komunikaciji v tujem jeziku je \u0161e pred slovni\u010dnimi dilemami obi\u010dajno te\u017eava tudi v tem, kateri pozdrav sploh izbrati. Vas zanima, kako lahko svoja poslovna sporo\u010dila za\u010dnete v angle\u0161\u010dini, nem\u0161\u010dini, italijan\u0161\u010dini in franco\u0161\u010dini?<\/p>\n
Po angle\u0161ko<\/strong><\/p>\n Howdy<\/i>, Whazzup<\/i> ali Hiya<\/i> so sicer dobra izbira za neposredno neformalno komunikacijo z nekom, ki ga dobro poznate, v pisni poslovni komunikaciji, pa so seveda v ve\u010dini primerov povsem neprimerni. Poleg splo\u0161nih Hello<\/i> in Hi <\/i>lahko uporabite tudi Dear Sir\/Madam <\/i>ali sporo\u010dilo preprosto za\u010dnete s Good afternoon Mr.\/Ms. Smith<\/i> \u2026<\/p>\n