{"id":5432,"date":"2020-11-10T13:32:09","date_gmt":"2020-11-10T12:32:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/?page_id=5432"},"modified":"2022-10-27T09:40:00","modified_gmt":"2022-10-27T07:40:00","slug":"here-ali-hear","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/here-ali-hear\/","title":{"rendered":"Here ali hear?"},"content":{"rendered":"<p>[vc_column_text title=&#8221;Angle\u0161ke dvojice, ki jih pogosto zame\u0161amo&#8221; width=&#8221;2\/3&#8243; el_position=&#8221;first&#8221;]<\/p>\n<p><b>Hja, je \u017ee tako, da brez angle\u0161\u010dine danes ne gre, kaj pravite. Z njo se sre\u010dujemo vsakodnevno pri denimo uporabi ra\u010dunalnikov in druge tehnologije, pri gledanju televizije in brskanju po internetu ter seveda tudi v poslovnem svetu, saj je angle\u0161\u010dina najbolj raz\u0161irjen mednarodni poslovni jezik, ki povezuje ljudi z razli\u010dnih delov sveta. Zna biti pa angle\u0161\u010dina v\u010dasih tudi precej nagajiv jezik, sploh v primerih podobnih besed, ki pa lahko pomenijo zelo razli\u010dne stvari in tako v komunikaciji v\u010dasih ustvarijo pravi kaos \u2026<\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><span style=\"color: #0099cc;\"><b>Compliment in complement<\/b><\/span><\/h4>\n<p><i>Compliment<\/i> je samostalnik ali glagol, ki pomeni pohvalo ali pohvaliti. <i>Complement<\/i> pa je glagol, ki pomeni dopolnjevati. Torej <i>He gave us a nice compliment<\/i> ali pa <i>We want to complement our offer with something special<\/i>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><span style=\"color: #0099cc;\"><b>Advice in advise<\/b><\/span><\/h4>\n<p>Razlika je spet le v eni \u010drki (oziroma pri govoru v enem glasu), zato pazljivo! <i>Advice<\/i> je samostalnik, v sloven\u0161\u010dini preveden kot nasvet. <i>Advise<\/i> pa je glagol, ki torej pomeni svetovati. Primera pravilne rabe, da bo \u0161e bolj jasno: <i>I need an advice<\/i> in pa <i>Could you advise me on something<\/i>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><span style=\"color: #0099cc;\"><b>Affect in effect<\/b><\/span><\/h4>\n<p>Podobno kot zgoraj gre tudi tu za razliko med samostalnikom in glagolom. <i>Affect<\/i> je glagol, ki pomeni vplivati na, <i>effect <\/i>pa samostalnik, ki pomeni u\u010dinek. Torej: <i>We want to affect something to reach the desired effect<\/i>. Vse jasno? \ud83d\ude42<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><span style=\"color: #0099cc;\"><b>Further in farther<\/b><\/span><\/h4>\n<p>\u010ce smo povsem odkriti, razlike med tema besedama prav dobro najbr\u017e ne pozna niti ve\u010dina maternih govorcev angle\u0161kega jezika. Ampak mi vsi pa jo odslej bomo, kajne? Besedi imata zelo podoben pomen, vendar se uporabljata v razli\u010dnih okoli\u0161\u010dinah. <i>Farther<\/i> je tako oznaka za fizi\u010dno razdaljo, podobno kot v sloven\u0161\u010dini denimo beseda dlje. <i>Further<\/i> pa se ne nana\u0161a na dejansko fizi\u010dno (ali geografsko) razdaljo, temve\u010d bolj na nadaljevanje ne\u010desa. Podoben izraz v sloven\u0161\u010dini bi bil nadalje \u2013 denimo v smislu \u00bb\u010ce imate \u0161e kak\u0161na nadaljnja vpra\u0161anja \u2026\u00ab. V angle\u0161\u010dini bi bila torej pravilna uporaba: <i>He jumped farther than his competitors<\/i> in pa <i>We have no further questions<\/i>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><span style=\"color: #0099cc;\"><b>Coarse in course<\/b><\/span><\/h4>\n<p>Tokrat imamo opraviti s pridevnikom in samostalnikom. Uganete, kateri je pridevnik? <i>Coarse <\/i>je pridevnik, ki lahko pomeni nesramen, \u017ealjiv, grob in podobno, odvisno od konteksta. <i>Course<\/i> pa je samostalnik, ki s prej omenjenim pridevnikom nima kaj veliko skupnega, gre namre\u010d za angle\u0161ki izraz za smer, te\u010daj, progo in podobno, spet odvisno od konteksta uporabe.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><span style=\"color: #0099cc;\"><b>Hear in here<\/b><\/span><\/h4>\n<p><i>Hear<\/i> pomeni sli\u0161ati, <i>here<\/i> pa tukaj. Nikar torej ne zapi\u0161ite ali izrecite <i>Hear we have a problem<\/i> ali <i>We will have our meeting hear at noon<\/i>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Koliko je takih izrazov?<\/b><\/p>\n<p>Zgoraj smo navedli le nekaj primerov; izbrali smo take, ki smo jih nedavno sre\u010dali v praksi. Koliko pa je dejansko takih angle\u0161kih dvojic, ki jih zaradi podobnega zapisa ali izgovora pogosto zame\u0161amo?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Na stotine! \u010ce vas tema zanima, se lahko tako \u0161e sami podrobneje posvetite izrazom, kot so <i>allowed <\/i>in<i> aloud, ate <\/i>in<i> eight, bare <\/i>in<i> bear, bean <\/i>in<i> been, capital <\/i>in<i> capitol, council <\/i>in<i> counsel, dear <\/i>in<i> deer, dual <\/i>in<i> duel <\/i>ter \u0161e \u0161tevilnim drugim naprej po abecedi.<\/p>\n<p>[\/vc_column_text] [vc_single_image image=&#8221;5093&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; img_link_target=&#8221;pphoto&#8221; width=&#8221;1\/3&#8243; el_position=&#8221;last&#8221;]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_column_text title=&#8221;Angle\u0161ke dvojice, ki jih pogosto zame\u0161amo&#8221; width=&#8221;2\/3&#8243; el_position=&#8221;first&#8221;] Hja, je \u017ee tako, da brez angle\u0161\u010dine danes ne gre, kaj&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-5432","page","type-page","status-publish"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Here ali hear? | AdriatIQa Prevodi, prevajalska agencija<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Angle\u0161\u010dina zna biti v\u010dasih precej nagajiv jezik, sploh v primerih podobnih besed, ki pa lahko pomenijo zelo razli\u010dne stvari in tako v komunikaciji v\u010dasih ustvarijo pravi kaos...\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/here-ali-hear\/\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/here-ali-hear\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/here-ali-hear\\\/\",\"name\":\"Here ali hear? | AdriatIQa Prevodi, prevajalska agencija\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2020-11-10T12:32:09+00:00\",\"dateModified\":\"2022-10-27T07:40:00+00:00\",\"description\":\"Angle\u0161\u010dina zna biti v\u010dasih precej nagajiv jezik, sploh v primerih podobnih besed, ki pa lahko pomenijo zelo razli\u010dne stvari in tako v komunikaciji v\u010dasih ustvarijo pravi kaos...\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/here-ali-hear\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"sl\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/here-ali-hear\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/here-ali-hear\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Here ali hear?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/\",\"name\":\"AdriatIQa Prevodi, prevajalska agencija\",\"description\":\"Prevajanje, prevod v angle\u0161\u010dino, nem\u0161\u010dino\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"sl\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/#organization\",\"name\":\"ATE Globalis d.o.o.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"sl\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2012\\\/11\\\/adriatiqa-logo.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2012\\\/11\\\/adriatiqa-logo.png\",\"width\":297,\"height\":57,\"caption\":\"ATE Globalis d.o.o.\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.adriatiqa.com\\\/sl\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/AdriatIQa\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/adriatiqa-translations\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Here ali hear? | AdriatIQa Prevodi, prevajalska agencija","description":"Angle\u0161\u010dina zna biti v\u010dasih precej nagajiv jezik, sploh v primerih podobnih besed, ki pa lahko pomenijo zelo razli\u010dne stvari in tako v komunikaciji v\u010dasih ustvarijo pravi kaos...","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/here-ali-hear\/","twitter_misc":{"Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/here-ali-hear\/","url":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/here-ali-hear\/","name":"Here ali hear? | AdriatIQa Prevodi, prevajalska agencija","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/#website"},"datePublished":"2020-11-10T12:32:09+00:00","dateModified":"2022-10-27T07:40:00+00:00","description":"Angle\u0161\u010dina zna biti v\u010dasih precej nagajiv jezik, sploh v primerih podobnih besed, ki pa lahko pomenijo zelo razli\u010dne stvari in tako v komunikaciji v\u010dasih ustvarijo pravi kaos...","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/here-ali-hear\/#breadcrumb"},"inLanguage":"sl","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/here-ali-hear\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/here-ali-hear\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Here ali hear?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/#website","url":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/","name":"AdriatIQa Prevodi, prevajalska agencija","description":"Prevajanje, prevod v angle\u0161\u010dino, nem\u0161\u010dino","publisher":{"@id":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"sl"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/#organization","name":"ATE Globalis d.o.o.","url":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"sl","@id":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/wp-content\/uploads\/2012\/11\/adriatiqa-logo.png","contentUrl":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/wp-content\/uploads\/2012\/11\/adriatiqa-logo.png","width":297,"height":57,"caption":"ATE Globalis d.o.o."},"image":{"@id":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/AdriatIQa","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/adriatiqa-translations"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5432","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5432"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5432\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":30924,"href":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5432\/revisions\/30924"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5432"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}