{"id":700,"date":"2012-12-17T15:53:53","date_gmt":"2012-12-17T14:53:53","guid":{"rendered":"http:\/\/adriatiqa598432.infonova.si\/?page_id=700"},"modified":"2023-09-13T09:45:47","modified_gmt":"2023-09-13T07:45:47","slug":"splosni-pogoji-poslovanja","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/splosni-pogoji-poslovanja\/","title":{"rendered":"Splo\u0161ni pogoji poslovanja"},"content":{"rendered":"
[vc_row][vc_column][vc_column_text title=”Splo\u0161ni pogoji za prevajanje in tolma\u010denje” width=”1\/1″ el_position=”first last”]<\/p>\n
<\/p>\n
1. \u010dlen<\/strong><\/p>\n Uvodne dolo\u010dbe<\/strong><\/p>\n 1.\u00a0\u00a0 Splo\u0161ni pogoji poslovanja so temelj vseh pogodb, ki jih skleneta naro\u010dnik in izvajalec.<\/p>\n 2.\u00a0\u00a0 Pogodba med naro\u010dnikom in izvajalcem se sklene na podlagi pisnega naro\u010dila. Ta je lahko v\u00a0obliki elektronske po\u0161te, tiskane naro\u010dilnice ali izpolnjenega elektronskega obrazca za naro\u010dilo (v nadaljevanju: naro\u010dilo).<\/p>\n 3.\u00a0\u00a0 \u010ce v roku \u0161estih (6) delovnih ur po prejemu naro\u010dila izvajalec ne obvesti naro\u010dnika, da se ne strinja z dolo\u010denimi pogoji naro\u010dila, se razume, da se pogodbeni stranki strinjata z vsemi pogoji, ki so navedeni v naro\u010dilu.<\/p>\n 4.\u00a0\u00a0 \u010ce v\u00a0roku, ki ga dolo\u010da 3. to\u010dka tega \u010dlena, izvajalec naznani, da se ne strinja z\u00a0dolo\u010denimi pogoji, se pogodbeno razmerje ne sklene, dokler ne pride do sporazuma o\u00a0tistih pogojih, ki niso bili sprejeti.<\/p>\n 5.\u00a0\u00a0 Pogodba med naro\u010dnikom in izvajalcem se sklene tudi v\u00a0primeru, \u010de naro\u010dnik sprejme predlog izvajalca o\u00a0spremembah pogojev naro\u010dila. Pogodbeno razmerje v\u00a0tem primeru dolo\u010dajo novi pogoji.<\/p>\n 6.\u00a0\u00a0 Sprejeti pogoji pogodbenega razmerja se lahko spremenijo ali prekli\u010dejo izklju\u010dno s\u00a0soglasjem obeh pogodbenih strank.<\/p>\n 2. \u010dlen<\/strong><\/p>\n Predmet pogodbe<\/strong><\/p>\n Predmet pogodbe je opravljanje storitev, ki temeljijo na osnovni dejavnosti izvajalca, s\u00a0poudarkom na storitvah prevajanja in tolma\u010denja v\u00a0skladu z\u00a0zahtevami naro\u010dila (v nadaljevanju: delo).<\/p>\n 3. \u010dlen<\/strong><\/p>\n Prevajanje<\/strong><\/p>\n 1. Splo\u0161ne dolo\u010dbe<\/p>\n 1.1. Po izpolnitvi pogojev iz 1. \u010dlena se izvajalec zavezuje, da bo opravil delo po dogovoru, upo\u0161tevajo\u010d dogovorjeni jezik, rok in na\u010din dostave.<\/p>\n 1.2. Z\u00a0naro\u010dilom se naro\u010dnik zavezuje, da bo sprejel opravljeno delo in pla\u010dal kon\u010dno ceno za to delo v\u00a0skladu z\u00a02. to\u010dko 5. \u010dlena.<\/p>\n 2. Rok za dostavo<\/p>\n 2.1.\u00a0\u00a0 Naro\u010dnik mora prejeti opravljeno delo v\u00a0roku in na na\u010din, ki sta dolo\u010dena v\u00a0naro\u010dilu.<\/p>\n 2.2.\u00a0\u00a0 Naro\u010dnik ali njegov poobla\u0161\u010deni delavec mora nemudoma potrditi prejem opravljenega dela, kar isto\u010dasno pomeni, da je delo opravljeno v\u00a0dogovorjenem roku in dostavljeno na dogovorjeni na\u010din.<\/p>\n 2.3.\u00a0\u00a0 \u010ce naro\u010dnik ne izpolni obveznosti iz to\u010dke 2.2. tega \u010dlena in v\u00a0roku 24 ur po preteku dostavnega roka ne povpra\u0161a o\u00a0delu, potem izvajalec domneva, da je naro\u010dnik prejel opravljeno delo v\u00a0dogovorjenem roku in na dogovorjeni na\u010din.<\/p>\n 2.4.\u00a0\u00a0 Dostava opravljenega dela se ne \u0161teje za prepozno, \u010de na naro\u010dnikovo \u017eeljo izvajalec ponovno po\u0161lje opravljeno delo in doka\u017ee, da je bilo \u017ee predhodno poslano.<\/p>\n 2.5.\u00a0\u00a0 \u010ce je dostavo zaradi tehtnega razloga nemogo\u010de izpeljati na dogovorjeni na\u010din, ima izvajalec pravico izbrati drug na\u010din dostave na stro\u0161ke naro\u010dnika. Naro\u010dnika se predhodno obvesti o\u00a0takih okoli\u0161\u010dinah.<\/p>\n 2.6.\u00a0\u00a0 \u010ce naro\u010dnik zavrne naro\u010deno in opravljeno delo brez tehtnih razlogov, ki jih priznavata obe pogodbeni stranki, se delo \u0161teje za opravljeno in izvajalec ima pravico izdati ra\u010dun, katerega je naro\u010dnik dol\u017ean poravnati.<\/p>\n 3. Pravice in dol\u017enosti<\/p>\n 3.1.\u00a0\u00a0 Naro\u010dnik mora obvestiti izvajalca o\u00a0samem namenu uporabe opravljenega dela.<\/p>\n 3.2.\u00a0\u00a0 \u010ce izvajalec ne prejme podatkov o\u00a0namenu uporabe opravljenega dela, se vse morebitne prito\u017ebe v\u00a0povezavi z\u00a0namenom uporabe zavrnejo. \u010ce je delo namenjeno objavi, mora biti v\u00a0naro\u010dilu izrecno navedeno, da gre za prevod besedila, ki bo objavljen.<\/p>\n 3.3.\u00a0\u00a0 \u010ce besedilo, ki je predmet naro\u010dila, vsebuje posebej nenavadne (strokovne ali druge) izraze, okraj\u0161ave itd., mora naro\u010dnik obvezno podati izvajalcu seznam ustrezne terminologije v\u00a0dolo\u010denem jeziku ali omogo\u010diti druga referen\u010dna gradiva oziroma dolo\u010diti pristojno osebo, ki bo na voljo za svetovanje o\u00a0posebni terminologiji. \u010ce naro\u010dnik ne izpolni te obveznosti, se vse morebitne prito\u017ebe zaradi terminologije zavrnejo.<\/p>\n 3.4.\u00a0\u00a0 \u010ce izvajalec skladno s\u00a0to\u010dko 2.3. tega \u010dlena prejme opomin, mora takoj po prejetju opomina poslati naro\u010dniku opravljeno delo.<\/p>\n 3.5.\u00a0\u00a0 Naro\u010dnik mora obvestiti izvajalca o\u00a0vseh okoli\u0161\u010dinah, ki bi mo\u010dno vplivale na njegovo pla\u010dilno sposobnost. Naro\u010dnik mora obvestiti izvajalca o\u00a0vseh sklepih podjetja, ki bi nakazovali njegov ste\u010daj ali likvidacijo.<\/p>\n 3.6.\u00a0\u00a0 Izvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za morebitno kr\u0161enje avtorskih pravic.<\/p>\n 3.7.\u00a0\u00a0 Izvajalec se zavezuje, da bo spo\u0161toval zaupno naravo vseh aktivnosti, ki zadevajo predmet pogodbe, in da bodo vsa gradiva, ki mu jih posreduje naro\u010dnik, strogo zaupna.<\/p>\n <\/p>\n 4. Prito\u017ebe<\/p>\n 4.1.\u00a0\u00a0 Opravljeno delo je nepopolno, \u010de ni izvedeno v\u00a0skladu z\u00a0naro\u010dilom.<\/p>\n 4.2.\u00a0\u00a0 Opravljeno delo je prav tako nepopolno, \u010de kakovost slovnice in sloga ter pomenska natan\u010dnost nista na zadovoljivi ravni.<\/p>\n 4.3.\u00a0\u00a0 V\u00a0vseh ostalih primerih se \u0161teje, da je bilo delo opravljeno v\u00a0skladu z\u00a0zahtevami.<\/p>\n 4.4.\u00a0\u00a0 Prito\u017ebe sprejemamo izklju\u010dno v\u00a0pisni obliki. V\u00a0pisni prito\u017ebi je potrebno navesti razloge za prito\u017ebo, opisati vrsto napake in podati \u0161tevilo napak, \u010de je to mo\u017eno.<\/p>\n 4.5.\u00a0\u00a0 \u010ce se ugotovi, da je prito\u017eba naro\u010dnika upravi\u010dena, izvajalec popravi napake na svoje stro\u0161ke. V tem primeru ima naro\u010dnik pravico do popusta na opravljeno storitev v vi\u0161ini do 10 %.<\/p>\n 4.6.\u00a0\u00a0 \u010ce se ugotovi, da je prito\u017eba naro\u010dnika upravi\u010dena in da ne gre za napako, ki je dolo\u010dena v\u00a0to\u010dki 4.2. tega \u010dlena, ali \u010de naro\u010dnik zavrne ponujeno re\u0161itev, bo naro\u010dnik dobil ustrezen popust na opravljeno storitev.<\/p>\n 4.7.\u00a0\u00a0 Vi\u0161ina priznanega popusta je odvisna od izvedenskega mnenja.<\/p>\n 4.8.\u00a0\u00a0 \u010ce pride do spora med pogodbenima strankama z\u00a0ozirom na pravo\u010dasno oddane od\u0161kodninske zahtevke naro\u010dnika glede odgovornosti za napake, dolo\u010dene v\u00a0to\u010dki\u00a0 4.2. tega \u010dlena, se pogodbeni stranki zavezujeta, da bosta re\u0161ili spor izven sodi\u0161\u010da, in sicer s\u00a0pomo\u010djo izvedenskega mnenja, ki ga poda nepristranski razsodnik. Tega sporazumno izbereta obe stranki s\u00a0seznama zaprise\u017eenih prevajalcev in tolma\u010dev ustreznega sodi\u0161\u010da.<\/p>\n 4.9.\u00a0\u00a0 Vi\u0161ina priznanega popusta po to\u010dki 4.2. tega \u010dlena je odvisna od ugotovitev izvedenskega mnenja.<\/p>\n 4.10.\u00a0\u00a0 Tako izvajalec kot tudi naro\u010dnik bosta vpla\u010dala enak znesek za pripravo izvedenskega mnenja, ki ga bo podal nepristranski razsodnik skladno z\u00a0dolo\u010dbami v\u00a0to\u010dki 4.8. tega \u010dlena. Kon\u010dni pora\u010dun stro\u0161kov za to mnenje bo izdelan glede na uspe\u0161nost posamezne pogodbene stranke v\u00a0prito\u017ebenem postopku.<\/p>\n 4.11.\u00a0\u00a0 Izvajalec nosi odgovornost za morebitno \u0161kodo, ki bi nastala zaradi napak v\u00a0opravljenem delu, in sicer do vi\u0161ine kon\u010dne cene dela.<\/p>\n <\/p>\n 5. Prito\u017ebeni rok<\/p>\n 5.1.\u00a0\u00a0 Od\u0161kodninski zahtevek na podlagi odgovornosti za napake je neveljaven, \u010de je vlo\u017een po izteku prito\u017ebenega roka.<\/p>\n 5.2.\u00a0\u00a0 Naro\u010dnik mora predlo\u017eiti zahtevek izvajalcu takoj po odkritju napake v\u00a0opravljenem delu, vendar najkasneje 30 dni po prejemu opravljenega dela.<\/p>\n 5.3.\u00a0\u00a0 Zahtevki so vlo\u017eeni prepozno, \u010de so oddani po izteku roka, ki je dolo\u010den v\u00a0to\u010dki 5.2. tega \u010dlena.<\/p>\n 4. \u010dlen<\/strong><\/p>\n Tolma\u010denje<\/strong><\/p>\n 1. Splo\u0161ne dolo\u010dbe<\/p>\n 1.1.\u00a0\u00a0 Po izpolnitvi pogojev iz 1. \u010dlena se izvajalec zavezuje, da bo opravil delo po dogovoru (tolma\u010denje), upo\u0161tevajo\u010d dogovorjeni jezik, \u010das in kraj.<\/p>\n 1.2.\u00a0\u00a0 Naro\u010dnik se zavezuje, da bo pla\u010dal kon\u010dno ceno za tolma\u010denje v\u00a0skladu z\u00a02. to\u010dko 5. \u010dlena.<\/p>\n 1.3.\u00a0\u00a0 Naloga izvajalca je nuditi storitve s\u00a0podro\u010dja tolma\u010denja, in sicer s\u00a0pomo\u010djo tolma\u010da.<\/p>\n <\/p>\n 2. \u010cas tolma\u010denja<\/p>\n 2.1.\u00a0\u00a0 Naro\u010dnik mora sprejeti tolma\u010denje v\u00a0\u010dasu in na na\u010din, kot ga dolo\u010da naro\u010dilo.<\/p>\n 2.2.\u00a0\u00a0 Naro\u010dnik ali eden izmed njegovih poobla\u0161\u010denih delavcev mora nemudoma s\u00a0poro\u010dilom o\u00a0tolma\u010denju pisno potrditi, da je bilo tolma\u010denje opravljeno, kar isto\u010dasno pomeni, da je delo opravljeno v\u00a0dogovorjenem roku in na dogovorjeni na\u010din.<\/p>\n 2.3.\u00a0\u00a0 \u010ce naro\u010dnik zavrne dogovorjeno tolma\u010denje brez tehtnih razlogov, ki jih priznavata obe pogodbeni stranki, se delo \u0161teje za opravljeno in izvajalec ima pravico izdati ra\u010dun, katerega je naro\u010dnik dol\u017ean poravnati.<\/p>\n <\/p>\n 3. Pravice in dol\u017enosti<\/p>\n 3.1.\u00a0\u00a0 Naro\u010dnik mora obvestiti izvajalca o\u00a0samem namenu tolma\u010denja, ali bo tolma\u010denje posneto ter na kak\u0161en na\u010din.<\/p>\n 3.2.\u00a0\u00a0 \u010ce izvajalec ne prejme podatkov o\u00a0namenu tolma\u010denja, se vse morebitne prito\u017ebe v\u00a0povezavi s\u00a0samim namenom zavrnejo.<\/p>\n 3.3. Naro\u010dnik mora izvajalcu poslati referen\u010dno gradivo vsaj tri (3) dni pred dejanskim tolma\u010denjem (npr. program, zapiske s\u00a0preteklih sestankov, poro\u010dila ali dokumente v\u00a0pisni obliki). \u010ce naro\u010dnik ne izpolni te obveznosti, se vse morebitne prito\u017ebe zaradi terminologije zavrnejo.<\/p>\n 3.4.\u00a0\u00a0 Naro\u010dnik mora obvestiti izvajalca o\u00a0vseh okoli\u0161\u010dinah, ki bi mo\u010dno vplivale na njegovo pla\u010dilno sposobnost. Naro\u010dnik mora obvestiti izvajalca o\u00a0vseh sklepih podjetja, ki bi nakazovali njegov ste\u010daj ali likvidacijo.<\/p>\n 3.5.\u00a0\u00a0 Izvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za morebitno kr\u0161enje avtorskih pravic.<\/p>\n 3.6.\u00a0\u00a0 Izvajalec se zavezuje, da bo spo\u0161toval zaupno naravo vseh aktivnosti, ki zadevajo tolma\u010denje, in da bodo vsa gradiva, ki mu jih posreduje naro\u010dnik, strogo zaupna.<\/p>\n 3.7.\u00a0\u00a0 Naro\u010dnik nima pravice zahtevati od tolma\u010da, da se ukvarja s\u00a0katero koli drugo dejavnostjo, ki ni v\u00a0skladu z\u00a0naro\u010dilom (npr. pisno prevajanje, pisanje zapisnika na sestanku, organiziranje in vodenje ogledov).<\/p>\n 3.8.\u00a0\u00a0 Izvajalec ima pravico do pla\u010dila za celotno trajanje tolma\u010denja tudi v\u00a0primeru, \u010de naro\u010dnik ne izrabi v\u00a0celoti dogovorjenega \u010dasa, ki je dolo\u010den v\u00a0naro\u010dilu.<\/p>\n 3.9.\u00a0\u00a0 Naro\u010dnik mora zagotoviti ustrezne pogoje za opravljanje dolo\u010dene vrste tolma\u010denja, vklju\u010dno s\u00a0tehni\u010dno podporo, \u010de ta ni priskrbljena s\u00a0strani izvajalca.<\/p>\n <\/p>\n <\/p>\n 4. Prevoz, nastanitev in prehrana<\/p>\n 4.1.\u00a0\u00a0 Naro\u010dnik mora tolma\u010du zagotoviti prevoz z\u00a0dogovorjene lokacije na kraj, kjer bo potekalo tolma\u010denje, in sicer s\u00a0prevoznim sredstvom, ki je primeren za premagovanje razdalje med obema krajema.<\/p>\n 4.2.\u00a0\u00a0 \u010ce tolma\u010d uporablja svoje prevozno sredstvo, mora naro\u010dnik izvajalcu povrniti potne stro\u0161ke tolma\u010da.<\/p>\n 4.3.\u00a0\u00a0 Naro\u010dnik mora tolma\u010du zagotoviti nastanitev v\u00a0enoposteljni sobi s\u00a0kopalnico.<\/p>\n 4.4.\u00a0\u00a0 Naro\u010dnik mora tolma\u010du zagotoviti vsaj polurni odmor za obrok in po\u010ditek v\u00a0razmiku najve\u010d \u0161tirih ur in pol, kadar tolma\u010denje poteka neprekinjeno.<\/p>\n 4.5.\u00a0\u00a0 Delovni dan za tolma\u010da se \u0161teje 7 ur, vklju\u010dno z\u00a0odmori.<\/p>\n 4.6.\u00a0\u00a0 Izvajalec ima pravico do nadomestila za \u010das, ki ga tolma\u010d porabi v\u00a0zvezi z\u00a0dogovorjenim tolma\u010denjem.<\/p>\n <\/p>\n 5. Prito\u017ebe<\/p>\n 5.1.\u00a0\u00a0 Tolma\u010denje je nezadovoljivo, kadar ni izvedeno v\u00a0skladu z\u00a0naro\u010dilom.<\/p>\n 5.2.\u00a0\u00a0 Prito\u017ebe sprejemamo izklju\u010dno v\u00a0pisni obliki. V\u00a0pisni prito\u017ebi je potrebno navesti razloge za prito\u017ebo in opisati vrsto pomanjkljivosti. Prito\u017ebo je mo\u017eno utemeljiti s\u00a0posnetkom.<\/p>\n 5.3.\u00a0\u00a0 \u010ce izvajalec ugotovi, da je prito\u017eba upravi\u010dena, naro\u010dnik dobi ustrezen popust na opravljeno storitev.<\/p>\n 5.4.\u00a0\u00a0 \u010ce pride do spora med pogodbenima strankama z\u00a0ozirom na pravo\u010dasno oddane od\u0161kodninske zahtevke naro\u010dnika glede odgovornosti za napake, se pogodbeni stranki zavezujeta, da bosta re\u0161ili spor izven sodi\u0161\u010da, in sicer s\u00a0pomo\u010djo izvedenskega mnenja, ki ga poda nepristranski razsodnik.<\/p>\n 5.5.\u00a0\u00a0 Vi\u0161ina priznanega popusta je odvisna od izvedenskega mnenja.<\/p>\n 5.6.\u00a0\u00a0 Tako izvajalec kot tudi naro\u010dnik bosta vpla\u010dala enak znesek za pripravo izvedenskega mnenja, ki ga bo podal nepristranski razsodnik skladno z\u00a0dolo\u010dbami v\u00a0to\u010dki 5.4. tega \u010dlena. Kon\u010dni pora\u010dun stro\u0161kov za to mnenje bo izdelan glede na uspe\u0161nost posamezne pogodbene stranke v\u00a0prito\u017ebenem postopku.<\/p>\n 5.7.\u00a0\u00a0 Izvajalec nosi odgovornost za morebitno \u0161kodo, ki bi nastala zaradi napak v\u00a0opravljenem delu, in sicer do vi\u0161ine kon\u010dne cene dela.<\/p>\n <\/p>\n 6. Prito\u017ebeni rok<\/p>\n 6.1.\u00a0\u00a0 Od\u0161kodninski zahtevek na podlagi odgovornosti za napake je neveljaven, \u010de je vlo\u017een po preteku prito\u017ebenega roka.<\/p>\n 6.2.\u00a0\u00a0 Naro\u010dnik mora vlo\u017eiti zahtevek zaradi nezadovoljivega tolma\u010denja takoj po odkritju napak, vendar najkasneje 30 dni po dnevu tolma\u010denja.<\/p>\n 6.3.\u00a0\u00a0 Zahtevki so vlo\u017eeni prepozno, \u010de so oddani po izteku roka, ki je dolo\u010den v\u00a0to\u010dki 6.2. tega \u010dlena.<\/p>\n 5. \u010dlen<\/strong><\/p>\n Cena<\/strong><\/p>\n 1.\u00a0\u00a0 Cena se izra\u010duna na osnovi veljavnega cenika storitev izvajalca in postopka za izra\u010dun cene, ki je opisan v\u00a0ceniku.<\/p>\n 2.\u00a0\u00a0 \u010ce ni dogovorjeno druga\u010de, je prevajalska stran obra\u010dunana na 250 besed, osnova pa je \u0161tevilo besed v\u00a0izvirnem jeziku (razen \u010de zaradi tiskane oblike izvirnika natan\u010dnega \u0161tevila besed ni mogo\u010de dolo\u010diti \u2013 potem je osnova \u0161tevilo besed v\u00a0ciljnem jeziku).<\/p>\n 3.\u00a0\u00a0 Vse cene so izra\u017eene v\u00a0evrih (EUR) in ne vklju\u010dujejo DDV.<\/p>\n 4.\u00a0\u00a0 Cenik storitev na\u0161ega podjetja je temeljni sestavni del Splo\u0161nih pogojev poslovanja.<\/p>\n 6. \u010dlen<\/strong><\/p>\n Pla\u010dilni pogoji<\/strong><\/p>\n 1.\u00a0\u00a0 Izvajalec ima pravico izstaviti ra\u010dun takoj, ko je delo opravljeno v\u00a0skladu z\u00a0naro\u010dilom.<\/p>\n 2.\u00a0\u00a0 Pla\u010dilo za delo se vr\u0161i na podlagi ra\u010duna, ki ga je izstavil izvajalec. Zapadlost je navedena v\u00a0ra\u010dunu.<\/p>\n 3.\u00a0\u00a0 V\u00a0primeru zavla\u010devanja s\u00a0pla\u010dilom mora naro\u010dnik za vsak dan zamude pla\u010dati izvajalcu zakonite zamudne obresti.<\/p>\n 4.\u00a0\u00a0 Izvajalec ima pravico izstaviti naro\u010dniku ra\u010dun za vnaprej\u0161nje pla\u010dilo, ki ga ta mora poravnati do datuma, navedenega v\u00a0ra\u010dunu.<\/p>\n 7. \u010dlen<\/strong><\/p>\n Odstop od pogodbe in od\u0161kodnina<\/strong><\/p>\n 1.\u00a0\u00a0 Vsaka od pogodbenih strank lahko odstopi od pogodbe, \u010de se po sklenitvi pogodbe na njeni strani poka\u017eejo nepremostljive ovire, ki ji onemogo\u010dajo, da bi izpolnila svoje obveznosti.<\/p>\n 2.\u00a0\u00a0 Pogodbena stranka, ki odstopa od pogodbe, mora o\u00a0tem pisno obvestiti drugo pogodbeno stranko.<\/p>\n 3.\u00a0\u00a0 \u010ce naro\u010dnik odstopi od pogodbe, mora izvajalcu pla\u010dati odstopnino. Vi\u0161ina odstopnine je navedena v\u00a0ceniku storitev izvajalca.<\/p>\n 4.\u00a0\u00a0 Izvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za morebitne izgube naro\u010dnika, ki bi nastale zaradi odstopa od pogodbe in posledi\u010dnega neizpolnjevanja obveznosti, pod pogojem, da je do tega pri\u0161lo zaradi nepredvidljivih in neizogibnih dogodkov, katerih izvajalec ni mogel prepre\u010diti.<\/p>\n 5.\u00a0\u00a0 \u010ce bo besedilo na kateri koli na\u010din objavljeno ali distribuirano, mora naro\u010dnik o\u00a0tem obvestiti izvajalca. \u010ce naro\u010dnik od izvajalca ne zahteva preverjanja besedil za objavo, nima naro\u010dnik nobene pravice do od\u0161kodnine, \u010de je v\u00a0prevedenem besedilu najdena napaka.<\/p>\n 8. \u010dlen<\/strong><\/p>\n Posebne dolo\u010dbe<\/strong><\/p>\n 1.\u00a0\u00a0 Naro\u010dnik se zavezuje, da ne bo navezal stika s\u00a0prevajalcem ali tolma\u010dem brez izrecnega soglasja izvajalca.<\/p>\n 2.\u00a0\u00a0 \u010ce nave\u017ee stike s\u00a0prevajalcem ali tolma\u010dem s\u00a0soglasjem izvajalca, se naro\u010dnik zavezuje, da ne bo razpravljal o\u00a0zadevah, ki se ti\u010dejo pogojev poslovanja v\u00a0povezavi z\u00a0dolo\u010denim delom.<\/p>\n 3.\u00a0\u00a0 Nadalje, naro\u010dnik se zavezuje, da bo izvajalca obvestil o\u00a0vsaki spremembi, o\u00a0kateri se je predhodno sporazumel s\u00a0prevajalcem ali tolma\u010dem.<\/p>\n 4.\u00a0\u00a0 \u010ce se ugotovi kr\u0161itev obveznosti po 1., 2. ali 3. to\u010dki tega \u010dlena, mora naro\u010dnik pla\u010dati izvajalcu pogodbeno globo v\u00a0vi\u0161ini 3.000,00 EUR za vsak posamezen primer kr\u0161itve, tudi v\u00a0primerih, ko delo ni bilo ustrezno dokon\u010dano.<\/p>\n 9. \u010dlen<\/strong><\/p>\n Kon\u010dne dolo\u010dbe<\/strong><\/p>\n 1.\u00a0\u00a0 Razen \u010de ti splo\u0161ni pogoji poslovanja dolo\u010dajo druga\u010de, pravno razmerje med pogodbenima strankama urejajo ustrezne dolo\u010dbe zakona.<\/p>\n 2.\u00a0\u00a0 Besedilo v\u00a0navedenih splo\u0161nih pogojih poslovanja je zavezujo\u010de za pogodbeni stranki.<\/p>\n 3.\u00a0\u00a0 Navedeni pogoji poslovanja \u0161tejejo za Splo\u0161ne pogoje poslovanja podjetja ATE Globalis d.o.o., s\u00a0sede\u017eem na naslovu Stegne 7, Ljubljana in veljajo od 1.1.2013 dalje.<\/p>\n <\/p>\n Ljubljana, 2. 1. 2013\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Anita Hostnik, direktor<\/p>\n <\/p>\n <\/p>\n [\/vc_column_text][vc_column_text title=”Splo\u0161ni pogoji za jezikovno izobra\u017eevanje” width=”1\/1″ el_position=”first last”]<\/p>\n \u2022 Splo\u0161ni pogoji so pogoji, v\u00a0okviru katerih Jezikovna \u0161ola AdriatIQa izvaja izobra\u017eevalne storitve. Splo\u0161ni pogoji veljajo za vse te\u010dajnike, razen \u010de s\u00a0posebnim dogovorom med Jezikovno \u0161olo AdriatIQa in posameznim te\u010dajnikom ni izrecno dogovorjeno druga\u010de.<\/p>\n \u2022 Jezikovna \u0161ola AdriatIQa se obvezuje, da bo izobra\u017eevanje izvedeno in opravljeno po \u0161tevilu ur, ki jih ima dolo\u010den program.<\/p>\n \u2022 Osnovna cena te\u010daja velja za 5 te\u010dajnikov v\u00a0skupini. \u2022 V\u00a0ceno te\u010daja niso vklju\u010deni u\u010dbeniki in dodatne fotokopije. Dodatni material prejmejo te\u010dajniki sproti, glede na predelano snov.<\/p>\n \u2022 Te\u010dajnik mora ob prijavi oziroma pred za\u010detkom jezikovnega izobra\u017eevanja podpisati pogodbo o\u00a0izvajanju jezikovnega izobra\u017eevanja ali pisno potrditi ponudbo, ki mu je bila poslana na podlagi njegovega povpra\u0161evanja. S\u00a0podpisom pogodbe se te\u010dajnik strinja s\u00a0pogoji, dolo\u010denimi v\u00a0pogodbi\/ponudbi in hkrati sprejema splo\u0161ne pogoje poslovanja in se strinja s\u00a0pravili Jezikovne \u0161ole AdriatIQa.<\/p>\n \u2022 V\u00a0primeru, da je bila pogodba o\u00a0izvajanju jezikovnega izobra\u017eevanja poslana po po\u0161ti, jo mora te\u010dajnik podpisano vrniti najkasneje do za\u010detka izvajanja jezikovnega izobra\u017eevanja. Te\u010dajnik pogodbo lahko vrne po po\u0161ti, po\u0161lje preko elektronske po\u0161te ali osebno dostavi v\u00a0pisarno jezikovne \u0161ole.<\/p>\n \u2022 Te\u010dajnik ima pravico, da v\u00a0\u010dasovnem obdobju 15 dni od podpisa pogodbe ali pri\u010detka izobra\u017eevanja odstopi od pogodbe. Odstop od pogodbe mora biti izveden pisno s\u00a0priporo\u010deno po\u0161iljko. Te\u010dajnik je dol\u017ean poravnati prvi obrok izobra\u017eevanja oziroma 20% celotnega zneska. Manipulativni stro\u0161ki zna\u0161ajo 30,00 EUR. Po 15. dneh odstop od izobra\u017eevanja ni mo\u017een oziroma morajo biti stro\u0161ki izobra\u017eevanja poravnani v\u00a0celoti.<\/p>\n \u2022 Te\u010dajnik lahko izjemoma prekine te\u010daj, ki ga \u017ee obiskuje, in sicer v\u00a0primeru, ko s\u00a0potrdilom doka\u017ee, da je zaradi svoje bolezni\/nesre\u010de ali huj\u0161e bolezni\/nesre\u010de v\u00a0dru\u017eini ve\u010d kot 30 dni nezmo\u017een obiskovati te\u010daj. V\u00a0tem primeru zara\u010dunamo 30 EUR manipulativnih stro\u0161kov ter sorazmeren dele\u017e ur, prete\u010denih od pri\u010detka do odpovedi te\u010daja.<\/p>\n \u2022 Vse cene v\u00a0pogodbi\/ponudbi vklju\u010dujejo DDV. Za zamujena pla\u010dila zara\u010dunavamo zakonite zamudne obresti.<\/p>\n \u2022 V\u00a0kolikor v\u00a0samem za\u010detku te\u010dajnik ne bi bil zadovoljen z\u00a0izvajanjem te\u010daja, je dol\u017ean takoj v\u00a0prvih 8 dneh o\u00a0tem obvestiti vodstvo te\u010daja. Po 8 dneh, sredi trajanja te\u010daja in po zaklju\u010dku te\u010daja Jezikovna \u0161ola AdriatIQa \u017eal ne more sprejemati prito\u017eb, povezanih z\u00a0zadevami, ki bi jih lahko uredili ali odpravili na samem za\u010detku izvajanja te\u010daja, v\u00a0prvih 8 dneh.<\/p>\n \u2022 Varovanje osebnih podatkov \u2022 Jezikovna \u0161ola AdriatIQa si pridr\u017euje pravico, da splo\u0161ne pogoje poslovanja spremeni kadarkoli in na kakr\u0161enkoli na\u010din, ne glede na razlog in brez predhodnega opozorila.<\/p>\n <\/p>\n Ljubljana, 2.1.2013\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Anita Hostnik, direktor[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":" [vc_row][vc_column][vc_column_text title=”Splo\u0161ni pogoji za prevajanje in tolma\u010denje” width=”1\/1″ el_position=”first last”] SPLO\u0160NI POGOJI POSLOVANJA ZA PREVAJANJE IN TOLMA\u010cENJE 1. \u010dlen…<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-700","page","type-page","status-publish"],"yoast_head":"\n<\/h4>\n
<\/h4>\n
SPLO\u0160NI POGOJI POSLOVANJA ZA JEZIKOVNO IZOBRA\u017dEVANJE<\/h4>\n
\nV primeru manj\u0161ega \u0161tevila prijav oziroma nezadostne zasedenosti skupine si Jezikovna \u0161ola AdriatIQa pridr\u017euje pravico do odpovedi te\u010daja in morebitno \u017ee pla\u010dano \u0161olnino brezobrestno povrne. Na \u017eeljo te\u010dajnikov se te\u010daj vr\u0161i tudi v\u00a0manj\u0161em \u0161tevilu, le da se sorazmerno zmanj\u0161a \u0161tevilo ur ali pa po dogovoru s\u00a0te\u010dajniki zvi\u0161a \u0161olnina.<\/p>\n
\nJezikovna \u0161ola AdriatIQa se zavezuje, da bo trajno in v\u00a0skladu z\u00a0Zakonom o\u00a0varstvu osebnih podatkov varovala vse osebne podatke te\u010dajnikov.
\nJezikovna \u0161ola AdriatIQa bo osebne podatke te\u010dajnikov uporabila zgolj pri izpolnitvi naro\u010dila (po\u0161iljanje informativnega gradiva, ponudb, ra\u010dunov) in drugi potrebni komunikaciji.
\nPodatki o\u00a0te\u010dajnikih ne bodo nikoli na voljo nepoobla\u0161\u010denim osebam.<\/p>\n