{"id":30540,"date":"2022-09-07T10:00:51","date_gmt":"2022-09-07T08:00:51","guid":{"rendered":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/?p=30540"},"modified":"2022-09-08T11:26:39","modified_gmt":"2022-09-08T09:26:39","slug":"7-presenetljivih-dejstev-o-evropskih-jezikih","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.adriatiqa.com\/sl\/7-presenetljivih-dejstev-o-evropskih-jezikih\/","title":{"rendered":"7 presenetljivih dejstev o evropskih jezikih"},"content":{"rendered":"
[vc_row][vc_column width=”2\/3″][vc_column_text]<\/p>\n
Vsako leto v septembru praznujemo prav poseben praznik, ki se mu re\u010de evropski dan jezikov<\/a>. Na ta dan slavimo raznolikost evropskih jezikov, poseben poudarek pa je namenjen tudi spodbujanju u\u010denja jezikov. V ta namen se 26. septembra odvijajo razli\u010dni dogodki in delavnice, ki se jih seveda lahko udele\u017eite tudi sami, mi pa bomo ob evropskem dnevu jezikov spoznali nekaj presenetljivih dejstev o evropskih jezikih.<\/strong><\/p>\n <\/p>\n Verjetno ne boste prav ni\u010d presene\u010deni, \u010de vam povemo, da najdalj\u0161a beseda v evropskih jezikih prihaja iz nem\u0161\u010dine. In za katero besedo gre? Pripravite se:\u00a0 Rindfleischetikettierungs\u00fcberwachungsaufgaben\u00fcbertragungsgesetz<\/em>. Nekako okvirno jo lahko prevedemo v \u00bbzakon, ki ureja razdelitev nalog za nadzor ozna\u010devanja goveda\u00ab, zanimivo (in prav ni\u010d presenetljivo) pa je, da so besedo nedavno nehali uporabljati, ker so menili, da je \u2013 pozor, pozor! \u2013 predolga in neprakti\u010dna. Ne bi se mogli bolj strinjati!<\/p>\n Trenutno prestol najdalj\u0161e besede v nem\u0161kem slovarju tako zaseda beseda\u00a0 Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung<\/em>, ki je seveda precej kraj\u0161a \u2013 a \u0161e vedno zelo dolga. Vas zanima, kaj pomeni? Gre za izraz, ki ozna\u010duje avtomobilsko zavarovanje odgovornosti.<\/p>\n <\/p>\n Evropejci imamo tuje jezike o\u010ditno zelo radi, saj raziskave ka\u017eejo, da kar 54 odstotkov prebivalcev Evropske unije govori \u0161e en jezik poleg svojega maternega. Kar 25 odstotkov prebivalcev Evropske unije pa dodatno govori \u0161e en tuj jezik, kar torej pomeni, da skupno obvladajo kar tri jezike. Ste med njimi tudi vi? \u010ce niste, nikar ne pozabite, da ni nikoli prepozno, da se nau\u010dite kak\u0161nega tujega jezika!<\/p>\n <\/p>\n#1: Najdalj\u0161a beseda v evropskih jezikih<\/strong><\/span><\/h5>\n
#2: Ve\u010dina Evropejcev govori vsaj dva jezika<\/strong><\/span><\/h5>\n
#3: Jeziki, ki jih govori najve\u010d ljudi<\/strong><\/span><\/h5>\n