Scroll Top
AdriatIQa – AI-Powered Website Translation at Scale

AI-powered website translation at scale

Combine the speed and consistency of large language models with the precision of human linguists. Our hybrid AI + human workflow delivers multilingual websites faster, more affordably, and at a quality that pure machine translation simply cannot match.

Get a free quote
LLM draft
Human edit
QA check
SEO adapt
30+ langs
Speed
Cost saving

3× faster

AI drafting accelerates delivery

Human expertise

Native speakers refine every text

ISO certified

Quality per ISO 9001 & 17100

30+ languages

Global & Adriatic coverage

40-60%
Lower costs vs. traditional human-only translation
70%
Faster time-to-market for multilingual launches
46%
Of language providers now use MTPE workflows
$30B
Global localisation industry value in 2025

AI + human: the modern translation workflow

Traditional translation starts from a blank page. Our AI-enhanced workflow starts with a high-quality LLM draft, then expert human linguists refine accuracy, cultural nuance, and brand voice — delivering publication-ready content in a fraction of the time.

01

Analyse

We assess content type, language pairs, and complexity to select the optimal AI engine

02

AI draft

LLM generates a fluent first draft with terminology glossaries and style guides applied

03

Human edit

Native-speaker post-editors refine accuracy, tone, cultural fit, and brand voice

04

QA & SEO

Automated quality checks + SEO metadata adaptation for each target market

05

Deliver

Publication-ready files in your CMS format with tracked changes available

What our AI does for your website

We use state-of-the-art neural machine translation and large language models, combined with proprietary quality estimation, to deliver enterprise-grade website translations at scale.

LLM-powered first drafts

Advanced language models generate fluent, context-aware drafts that capture meaning, not just words. Glossaries and style guides are applied at the AI stage for consistency from the start.

Context-awareStyle-guided

Quality estimation

AI-powered quality scoring automatically identifies segments that need human attention and those that can go straight to publication — optimising reviewer time and reducing costs.

Auto-triageCost optimised

Terminology management

Custom glossaries ensure your brand terms, product names, and industry vocabulary are translated consistently across every page and every language — powered by AI, verified by humans.

Brand voiceConsistent

Multilingual SEO

We translate and optimise titles, meta descriptions, alt tags, URLs, and keywords for each target market — so your localised website ranks in local search engines from day one.

Local SEOMetadata

Format preservation

Our workflow preserves your original document layout, formatting, images, and CMS structure — eliminating the need for post-translation reconstruction and engineering hours.

CMS-readyNo rework

Continuous learning

Our AI models learn from every human correction, getting smarter over time. The more we translate for you, the better and faster the drafts become — a self-improving system.

AdaptiveSelf-improving

The right level for every content type

Not all website content requires the same level of human involvement. Our tiered strategy matches AI automation to content risk level — so you invest human expertise where it matters most.

Tier 1 — AI + light review

Internal & low-risk content

Knowledge bases, internal documentation, support articles, and user-generated content. AI draft with light human review for speed and maximum cost savings.

Best for: FAQs, help centres, internal docs
Tier 2 — AI + full post-editing

Customer-facing content

Product pages, service descriptions, blog posts, and e-commerce listings. AI draft with comprehensive human post-editing for fluency, accuracy, and brand voice.

Best for: Product pages, blogs, landing pages
Tier 3 — Human-first

High-stakes & creative

Legal pages, regulatory content, brand slogans, and marketing campaigns. Human translation with AI-assisted quality checks for maximum precision and cultural impact.

Best for: Legal, marketing, brand copy

Every element of your website

From headlines to checkout flows, our AI + human workflow handles every content type your multilingual website needs.

Service & product pages

Core website content translated and culturally adapted for each target market, with SEO metadata optimised per language.

Blog posts & articles

Content marketing translated at scale with AI drafting and human editing for tone, readability, and local relevance.

E-commerce & checkout

Product listings, checkout flows, payment pages, and confirmation emails localised for trust and conversions.

UI strings & navigation

Menus, buttons, forms, error messages, and micro-copy adapted for each language with context-aware translation.

Legal & compliance

Privacy policies, terms of service, and regulatory pages translated by domain-specialist linguists with human-first precision.

Marketing & landing pages

Campaign pages and CTAs transcreated for maximum impact — human-led creative translation with AI-assisted consistency.

AI translation, human guarantee

We are not a faceless AI tool. We are a translation company with 20+ years of experience that has embraced AI to serve you faster, more affordably, and at a higher quality than ever before. Every project is managed by real people who care about getting it right.

Our AI translation promise

  • Every AI draft reviewed by a native-speaker human linguist
  • ISO 9001 & ISO 17100 certified quality processes
  • Tiered approach: right level of AI for every content type
  • Multilingual SEO optimised for each target market
  • 30+ languages including Adriatic specialisation
  • Dedicated project manager for every assignment

Ready to scale your website globally?

Tell us about your website, target languages, and timeline. We will recommend the optimal AI + human workflow and prepare a detailed quote.

Request a quote

    Hidden fields
    Company / Name (*)
    Phone number
    E-mail (*)
    How can we help you?

    The maximum size of the uploaded file should not exceed 20 MB.

    By submitting this form, you agree to our Privacy Policy.

    AI website translation questions answered

    Everything you need to know about our AI-enhanced translation workflow.

    AI alone is not enough for publication-quality content. That is why we combine AI drafting with human post-editing. The AI handles speed and consistency, while native-speaker linguists ensure accuracy, cultural fit, and brand voice. The result is publication-ready content at a fraction of the time and cost.

    Our hybrid AI + human workflow typically reduces costs by 40–60% compared to traditional human-only translation, depending on content type and language pair. Low-risk content with light post-editing sees the biggest savings, while creative and legal content is closer to traditional pricing due to heavier human involvement.

    AI drafting delivers up to 70% faster time-to-market. A typical 30-page website into one language can be completed in 3–5 business days instead of 10–15. For multiple languages, we work in parallel to minimise total delivery time.

    Yes. Every piece of content that goes on your website is reviewed by a qualified, native-speaker linguist. We never publish raw AI output. Our tiered approach determines the depth of human review based on content risk level, but human oversight is always part of the process.

    Absolutely. We translate and optimise all SEO metadata — page titles, meta descriptions, alt tags, URLs, and keywords — for each target language and market. This ensures your localised website ranks in local search engines from day one.

    We work with all major platforms including WordPress, Shopify, Wix, Webflow, Magento, and custom-built sites. We accept content in HTML, XLIFF, PO, JSON, CSV, and most formats used in web development and localisation workflows.

    Yes. For markets with significant cultural differences, we assign native-speaker linguists with deep cultural expertise. They adapt not just language but also imagery references, reading direction, formality levels, and cultural conventions — with AI handling consistency at scale.

    Yes. Many clients use our services continuously for blog posts, product updates, landing pages, and seasonal campaigns. We set up a regular workflow with dedicated linguists who know your brand, and our AI models learn and improve with every project.

    Absolutely. We are ISO 27001 compliant for information security. Your content is never shared with third parties, never used to train public AI models, and is handled under strict NDAs. Data protection is a core part of our workflow.

    We cover 30+ languages with particular strength in Adriatic and Central European languages (Slovenian, Croatian, Serbian, Bosnian, Macedonian) as well as all major global languages including English, German, French, Spanish, Chinese, Arabic, Portuguese, Italian, and Hindi.

    Scale your website globally

    AI + human • 40-60% cost savings • 3× faster • 30+ languages

    Get a free quote
    <script data-cfasync="false" src="/cdn-cgi/scripts/5c5dd728/cloudflare-