L’interpretazione, o la traduzione orale, è una forma particolarmente impegnativa di traduzione che presuppone un’adeguata formazione professionale ed esperienza pratica. In generale l’interpretariato è suddiviso in:
- Interpretazione simultanea (l’interpretazione avviene in contemporanea con il discorso dell’oratore)
- Interpretazione consecutiva (si svolge con una breve pausa tra il discorso dell’oratore e l’interprete)
L’interpretariato è richiesto in numerose occasioni e concerne vari argomenti. Le forme più comuni di interpretazione sono:
- Interpretariato di conferenza
- Interpretazione giudiziaria
Un altro tipo di interpretazione è la lingua dei segni che viene utilizzata dalle persone audiolese nella loro comunicazione quotidiana. AdriatIQa è in grado di fornire interpreti di lingua dei segni per vari tipi di eventi o riunioni. Oltre a fornire servizi di interpretariato di lingua dei segni, consigliamo ai nostri clienti anche come arredare e illuminare la stanza in modo che l’interprete sia facilmente visibile.
AdriatIQa fornisce servizi di interpretariato per oltre 10 lingue (inglese,tedesco italiano, francese, spagnolo, russo, ungherese, croato, serbo, bosniaco e macedone).