Technical translations that power global products
For your products and services to compete in the global market, your competitive advantages must be properly highlighted and accurately described. Our technical translators hold university degrees in various technical sciences, guaranteeing faultless results.
Request a technical translationTechnical precision
University-qualified specialist translators
13+ technical fields
From aviation to telecommunications
Build brand identity
Accurate product descriptions globally
ISO-certified quality
17100, 9001, 27001, and 14001
Every branch of technical expertise
Our translators hold university degrees in various technical sciences. Whatever your industry, we deliver translations with the accuracy your documentation demands.
Aviation
Flight manuals, airworthiness directives, maintenance docs, and safety bulletins
Engineering
Technical specifications, project plans, feasibility studies, and reports
Mobile technology
App documentation, UX copy, mobile SDK guides, and device specifications
Construction
Building specifications, safety standards, tender documents, and site reports
Energy sector
Power plant documentation, grid operations, renewables reports, and filings
Optics
Product datasheets, calibration reports, optical instrument manuals
Electronics
Circuit documentation, component datasheets, compliance certificates
Information technology
System architecture docs, API references, white papers, and IT security
Patents
Patent claims, descriptions, prior art searches, and IP filing documentation
Environmental technology
EIA reports, emissions documentation, sustainability assessments
Software & hardware
Localisation strings, release notes, hardware manuals, installation guides
Mechanical engineering
CAD annotations, assembly instructions, maintenance schedules, parts catalogues
Telecommunications
Network documentation, protocol specs, regulatory filings, subscriber materials
Automotive industry
Homologation files, IATF quality records, repair manuals, and parts catalogues
Robotics & automation
PLC programming guides, HMI translations, system integration docs, and safety protocols
Speak to your customers in their language
Successful communication and accurate descriptions of your products help establish awareness of your trademark, build its identity and improve customer loyalty. You need to address your potential customers in the language closest to them.
AdriatIQa has a team of highly qualified translators with university degrees in various technical sciences, guaranteeing accurate and faultless translations across every technical domain.
What sets us apart
- Translators with university degrees in technical sciences
- 13+ specialist technical fields covered
- Advanced CAT tools and terminology databases
- Certified quality: ISO 9001 and ISO 17100
- Confidentiality backed by ISO 27001
- Format preservation: CAD, XML, HTML, InDesign and more
Technical translation for every industry
From manufacturers to software companies, accurate technical translation is essential for safety compliance, market entry, and customer trust.
Manufacturers
User manuals, safety data sheets, product specifications, and assembly instructions for global distribution.
Software companies
UI strings, help documentation, API references, and release notes for localised software products.
Energy & utilities
Power generation documentation, smart grid systems, renewable energy certifications, and environmental compliance.
Automotive & aerospace
Technical manuals, type certification documents, maintenance procedures, and supply chain communications.
Construction & infrastructure
Building specifications, structural calculations, tender documentation, and health & safety plans.
Telecom & IT services
Network architecture documentation, SLA agreements, cloud infrastructure guides, and subscriber-facing materials.
Drop us a line
Tell us about your technical translation project and we'll match you with the right specialist.
Request a quote
Questions about technical translation
Everything you need to know about our technical translation services.
Technical documents contain highly specialised terminology that varies by industry. A translator working on aviation manuals must understand airworthiness concepts, while one handling software localisation needs to know programming conventions. Our translators hold university degrees in the relevant technical sciences.
We translate user manuals, safety data sheets, technical specifications, patents, API documentation, assembly instructions, CAD annotations, environmental impact assessments, software UI strings, and virtually any other technical text in over 30 languages.
Safety-critical documentation undergoes an additional review layer. Our quality process for safety content includes specialist translation, independent proofreading by a second technical expert, and a final compliance check against the relevant standards (CE, EASA, FDA, etc.).
We handle virtually any format: Word, PDF, Excel, InDesign, FrameMaker, XML, HTML, JSON, XLIFF, CAD files, and more. Our advanced translation technology preserves formatting throughout the process, so you receive ready-to-use translated files.
We build and maintain client-specific terminology databases and translation memories. This ensures technical terms are translated consistently across all your documents and over time, which is critical for product documentation, patents, and regulatory filings.
Yes. We work with standard localisation file formats (.po, .xliff, .json, .resx, .strings) and understand the technical constraints of UI translation: character limits, variable placeholders, pluralisation rules, and context-dependent strings.
We cover over 30 languages with particular depth in the Adriatic region: Slovenian, Croatian, Serbian, Bosnian, Italian, plus all major European and selected Asian languages.
Yes. Patent claims must be translated with extreme precision, as a single word can alter the scope of protection. Our patent translators understand both the technical subject matter and the legal framework of intellectual property filings across jurisdictions.
Need a technical translation?
Tell us about your project and we'll match you with a specialist technical translator. Over 30 languages, ISO-certified quality, university-qualified experts.
Get a free quote
