Scroll Top

Terminološki slovar – kako vam lahko prihrani čas in denar, obenem pa občutno izboljša kakovost prevodov

 

Prihrani čas in denar, hkrati pa še izboljša kakovost prevodov? Da, prosim! Le katero podjetje si ne bi želelo česa takega? Najbrž vsa, je pa res, da so mnoga preveč pasivna, da bi v svoj delovni proces uvedla kaj takšnega. A vaše podjetje zagotovo ni med njimi, kajne? Pa poglejmo torej podrobneje, kaj terminološki slovar je in kako vam lahko pomaga do še bolj uspešnega dela …

Kaj je terminološki slovar?

Vsaka industrija, vsaka panoga, vsaka dejavnost ima svoje strokovno področje, ki ga opredeljujejo tudi strokovni izrazi – termini. Terminološki slovar je torej zbirka strokovnih izrazov določenega podjetja v neki stroki in vsebuje vse izraze, s katerimi se podjetje in njegovi deležniki redno srečujejo. Zakaj pa terminološki slovar sploh potrebujemo?

 

Ker olajša komunikacijo znotraj podjetja in z zainteresiranimi javnostmi

Pri poslovanju je eden ključnih dejavnikov seveda tudi natančna, jasna in posledično učinkovita komunikacija. Le pomislite, če se še sami delavci znotraj podjetja ne morejo točno razumeti, le kako lahko podjetje uspešno komunicira z javnostjo? Priprava in redno ažuriranje terminološkega slovarja omogoča oboje hkrati: da znotraj podjetja dobro komuniciramo za kar najbolj učinkovito delo in poslovni uspeh, pa tudi da uspešno komuniciramo s potrošniki, partnerskimi podjetji in drugimi organizacijami na trgih, kjer nastopamo.

 

Terminološki slovar v več jezikih?

Terminološki slovar v maternem jeziku je dober začetek. A na današnjih mednarodnih trgih tudi daleč od vsega, kar potrebujemo. Za komunikacijo s tujimi trgi moramo naše terminološke slovarje namreč prevesti tudi v tuje jezike.

 

Priprava večjezičnega terminološkega slovarja

Ker gre za zahtevne strokovne izraze in koncepte, je pri takih projektih nujno tesno sodelovanje prevajalske agencija in podjetja. Pri projektu priprave terminološkega slovarja v tujih jezikih zato običajno sodelujejo prevajalci in posebna ekipa na strani naročnika, v kateri so strokovnjaki s področja poslovanja podjetja in delavci, ki skrbijo za komunikacijo podjetja. Le ob dobrem sodelovanju vseh naštetih nastanejo kakovostni in natančni prevodi strokovnih izrazov, ki jih lahko podjetje s pridom uporablja ob najrazličnejših priložnostih še mnogo desetletij, da ne rečemo kar stoletij …

 

Kaj nam prinese terminološki slovar?

Prvič, prihranek časa. Ker se nam ni treba vedno znova ukvarjati z iskanjem pravih strokovnih izrazov, se posvetovati s sodelavci, sestankovati, raziskovati in podobno, se časovni vložek v pripravo slovarja kaj hitro povrne. S prihrankom časa pa lahko zaposleni seveda več energije vložijo v dejansko poslovanje podjetja, kar se hitro lahko pretvori tudi v občutno boljše poslovne rezultate.

Drugič, terminološki slovar nam omogoča učinkovito in profesionalno komunikacijo. Prevodi kakršnihkoli besedil, ki jih podjetje pripravi, so boljši in tudi hitrejši. Slednje pomeni, da se lahko še enkrat več vrnemo na prihranek denarja. Terminološki slovarji namreč skrajšajo tudi prevajalske projekte, kar pomeni, da bodo tudi ti stroški za podjetje nižji.

 

Za zaključek

Za konec naj še enkrat poudarimo, da je terminološki slovar odlična investicija za vsako podjetje. Stroški in porabljen čas za izdelavo se namreč hitro povrnejo, nato pa žanjete samo koristi, ki lahko pripomorejo do še boljšega poslovanja. Praktično vsa zelo uspešna podjetja, majhna, srednja ali velika, ki nastopajo na mednarodnih trgih, imajo svoj terminološki slovar. Je morda čas, da ga končno izdelate tudi v vašem podjetju?

 

 

evropski-jeziki