Scroll Top

Klepet o vremenu po špansko

Kam se boste kaj odpravili v letošnjih poletnih dneh? Upamo, da boste uživali, kjerkoli že boste, če pa vas bo pot slučajno zanesla v Španijo, pa vam bo zagotovo nadvse prav prišel naš mali slovarček vremenskega klepeta po špansko. Saj veste, tudi v tujih deželah moramo kdaj pa kdaj malce poklepetati s kom, politika in podobno težke teme pa običajno niso najboljša izbira. In kaj lahko torej o vremenu in sorodnih temah poveste po špansko?

Uf, kako je vroče!

Začnimo kar s frazami, ki jih boste (tako vsaj upamo!) na svojem španskem dopustu najpogosteje uporabljali. Saj veste, v Španiji je običajno, vsaj v poletnih mesecih, vroče in sončno.

Če želite povedati, da je sončno, lahko rečete kar hace sol, če pa želite povedati, da je vroče, pa recite hace calor. Je morda zelo vroče? Potem pa recite hace mucho calor. In če želite pohvaliti vreme na splošno? Potem recite hace buen tiempo, kar pomeni, da je vreme lepo.

In če vremenske razmere ne bodo najbolj optimalne? Če bo le malce hladneje, lahko rečete hace fresco, če bo zelo mrzlo, pa kar hace frío. In če bo zelo, zelo mrzlo? No, tudi v tem primeru preprosto dodate besedico mucho in rečete hace mucho frío. Če bo pihalo, lahko rečete hace viento, če pa vreme na splošno ne bo najbolj prijazno, pa lahko to poveste s frazo hace mal tiempo – to pomeni, da je vreme slabo.

Če trenutno nimate sogovornika in želite kar celi okolici povedati, kako mrzlo ali vroče je, pa to lahko storite z vzklikom qué calor (hace) (kako vroče je!) ali pa qué frío (hace) (kako mrzlo je!). Zagotovo se bo hitro našel kdo, ki se bo z vami z veseljem zapletel v pogovor o vremenu.

Kaj pa ostale vremenske razmere?

Če je oblačno, lahko sogovorniku rečete está nublado, če pa je jasno, pa lahko rečete está despejado. Če dežuje, recite está lloviendo, če pa bo slučajno začelo snežiti (kar je sicer nekoliko manj verjetno), pa recite está nevando.

Če vas preseneti megla, lahko rečete hay niebla, če pa se pojavi kakšna poletna nevihta, pa lahko to poveste z besedami hay tormenta.

Bi napovedovali prihodnost?

Včasih boste morda želeli govoriti tudi o vremenu v prihodnosti – na počitnicah je vremenska napoved nenazadnje kar pomembna reč, saj so od vremena odvisni tudi naši načrti.

Lahko recimo rečete va a llover, kar pomeni, da bo deževalo, ali pa va a hacer sol, kar pomeni, da bo sončno. Če rečete va a estar nublado, bo vaš sogovornik pričakoval oblačno vreme, če rečete va a haber una tormenta, pa nevihto.

In če vas zanima, kaj o vremenski prihodnosti menijo drugi? ¿Crees que va a llover je stavek, s katerim sogovornika vprašate, če meni, da bo deževalo.

Gremo v preteklost

Bi radi sogovorniku povedali, kakšno je bilo vreme v preteklosti? Če govorite o prejšnjem dnevu, lahko preprosto rečete hizo mucho frío ayer, kar pomeni, da je bilo včeraj zelo mraz. Je bila prejšnji večer nevihta? Potem recite hubo una tormenta anoche. Če pa govorite bolj na splošno, denimo če želite povedati, da je bilo na vašem dopustu v Španiji zelo vroče, lahko rečete hacía mucho calor – to preprosto pomeni, da je bilo zelo vroče.

Še nekaj zabavnih izrazov za piko na i

Večina jezikov pozna tudi kakšne zabavne vremenske fraze, ki jih je vsekakor dobro poznati. Če želite v španščini denimo povedati, da lije kot iz škafa, lahko rečete kar llueve a cántaros. Še bolj poetičen izraz je denimo llueve a mares, ki v dobesednem prevodu pomeni, da dežuje oceane. Še en izraz za izjemno močan dež je denimo chuzos de punta, če pa je zelo, zelo mraz, pa Španci običajno rečejo kar hace un frío que pela!

Tako, sedaj pa vam preostane le še to, da se odpravite v Španijo in tam rečete kakšno o vremenu. Želimo vam srečno pot in lepo vreme!