V koliko različnih jezikih znate zaželeti srečne praznike?


Spet se bliža praznični čas (juhej!) in najbrž boste tudi vi zaželeli srečne praznike vsem svojim poslovnim partnerjem po svetu… Ideja: kaj pa če bi jih letos presenetili tako, da jim voščilo izrečete ali napišete kar v njihovem jeziku? Sicer vaših poslovnih partnerjev zagotovo ne poznamo tako dobro kot vi sami, vendar smo prepričani, da jim bo ta drobna gesta všeč. In če bo všeč njim, bo zagotovo dobra tudi za vas in vaše podjetje, kajne?

 

Najbolj razširjeni evropski jeziki

Merry Christmas and a happy New Year (vesel božič in srečno novo leto) v angleščini skorajda seveda čivkajo že vrabci, prav tako nemški Frohe Weihnachten und Frohes neues Jahr. Pa znate vesel božič in srečno novo leto voščiti tudi v italijanščini, francoščini in španščini? Poskusite takole: Buon Natale e felice Anno Nuovo, ko govorite z Italijani, Joyeux Noël et Bonne Année, kadar voščite Francozom, in Feliz Navidad y próspero Año Nuevo, ko boste voščili Špancem.

 

Voščila v kraje, kjer je domnevno doma Božiček

Hja, kje pa sploh je doma Božiček? Za svojega si ga lastijo predvsem Kanadčani in Finci, včasih pa svoj lonček pristavijo tudi Švedi, Norvežani, Danci in Islandci. Če boste torej pisali Božičku v Kanado, mu pišite kar v angleščini ali francoščini, pri evropskih severnjakih pa se zadeva malce zakomplicira. Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta bodo najlaže razumeli Finci, God jul og godt nytt år Norvežani, God jul och gott nytt år Švedi, Glædelig jul og godt nytår Danci, Islandci pa Gleðileg jól og farsælt nýtt ár.

 

Voščila, ki bodo potovala na vzhod

Najbližji so nam seveda Madžari, ki decembrske praznike voščijo takole: Kellemes Karácsonyt és Boldog Új Évet! Kaj pa še malo dlje proti vzhodu? Čehi pravijo Veselé vánoce a šťastný nový rok, Rusi С Новым годом и Рождеством Христовым, Kitajci, ki govorijo mandarinščino, pa 聖誕快樂 新年快樂. Če boste skušali tole izgovoriti, se vam bo najbrž zavozlal jezik – morda bo pomagalo tole: shèngdàn kuàilè xīnnián kuàilè. Pa ne pozabite, da Kitajci »našega« novega leta sploh ne praznujejo…

 

Voščila v eksotične kraje

Možnosti, da vaši poslovni partnerji izhajajo iz spodnjih eksotičnih dežel so sicer malce manjše, vendar nič ne škodi, če se praznična voščila naučimo tudi v njihovih jezikih, kajne? Za vsaj slučaj… Če boste voščilo denimo poslali na Bahame, pišite kar v angleščini, v Južno Afriko lahko voščila pošljete kar v enem izmed 11 uradnih jezikov (največ ljudi kot prvi jezik govori Zulu, torej: Ngikufisela uKhisimusi oMuhle noNyaka oMusha oNempumelelo), na Tajsko pa pošljite สุขสันต์วันคริสต์มาส และสวัสดีปีใหม่ (sùk săn wan-krít-mâat láe sà-wàt-dee bpee mài).

 

P.S.: tudi vam želimo vesel božič in srečno novo leto – v slovenščini in vseh drugih jezikih sveta!

srecno 2017

This website uses only cookies essential for the functionality of the website and traffic analysis. Cookies also enable plug-ins and improve the user experience. By using this website you agree to our use of cookies.
More on cookies...

This website uses only cookies essential for the functionality of the website and traffic analysis. Cookies also enable plug-ins and improve the user experience. By using this website you agree to our use of cookies.

What are cookies?

Excerpt from the Wikipedia encyclopedia: »A cookie is a small piece of data sent from a website and stored in a user's web browser while a user is browsing a website. When the user browses the same website in the future, the data stored in the cookie is sent back to the website by the browser to notify the website of the user's previous activity. Cookies were designed to be a reliable mechanism for websites to remember the state of the website or activity the user had taken in the past. ...« Continue reading on the following link: to Wikipedia

This web site uses the following cookies:

This web site and the data collected is operated by:
ATE Globalis d.o.o., Stegne 7, 1000 Ljubljana, Slovenia, Authorized representative: Anita Hostnik, ID: SI636643017

Cancel your consent to our use of cookies
Close